英语词语推测语境化结构化(3)

时间:2021-08-31

3、常识识别法

  阅读理解就是读者运用语言和个人掌握的知识从文本中提取信息加工的过程。所谓常识就是一般人应该懂得与掌握的知识。比如,“John is in the pen”,我们不会按字面去理解为“约翰在钢笔里”,因为常识告诉我们这种理解是错误的。可见,在阅读理解中利用常识可以提高我们的阅读效率。尤其值得注意的是,学生所具有的常识还可以帮助他猜测阅读文本中的生词词义。在英语阅读中常会遇到一些生词,若利用常识判别法便可以猜测大意。

  例1:But unfortunately the twin towers were destroyed by terrorist attacks on September 11th , 2001. (SBIII L49)

  根据“2001年9月11日”这个特别的时间来推断,两个孪生双塔是受“恐怖袭击”而倒塌的。

  例2:The bright light on the country road dazzled my eyes。

  解析:对于学生来说,“dazzled”是一个生词,借助常识,不难猜测它的大意。本句的情景是在漆黑的乡间小路上有一辆轿车驶来,明亮的灯光对着我的眼睛。常识告诉他,在黑暗的地方,当明亮的车灯直射人的眼睛时,会使人睁不开眼睛,因此动词的词义就是“耀眼”。运用常识判断法,重要的是把握文本中的关键词如上文中的关键词就是bright light, dark和 eyes,根据关键词,再运用自己的常识进而推断出生词的。

  例3:In each Olympic Games, medals of gold, silver and bronze can all be awarded.

  解析: bronze与gold、silver同类,结合语境可知,每届奥运会上金银铜牌都可以被颁发。

4、定义提示法

  为了方便方便更好地理解自己作品的内容,写作的人往往会给一些重要概念下定义。定义是揭示内涵的一种逻辑方法,也就是用精炼的语句将一个事物的本质属性揭示出来。定义暗示法是从作者给某一概念所下的定义中获得启示,从而推断生词词义的一种阅读方法。这种方法的核心在于确定写作者借以下定义的信号词,从而判断其前后文字之间的关系是定义与被定义的关系,进而通过定义项推断被定义项,从而推测出较为生僻或专业性很强的词所表达的意思。在英语中常常被用来表示定义关系的信号词有consist of , is ,means, is called, refer to等,因此,运用定义暗示法时,学生可对诸如此类词作出迅速的反应。

  例1:One day Haley met an African who was from Gambia, a small country on the west coast of Africa. (SBIII L53)

  解析:通过定义提示法,学生很快就可明白Gambia就是“非洲西海岸的一个小国”。

  例2:There was less food for birds and also for the prairie dog, a kind of animal which lives in holes in the ground. (SBIII L50)

  解析:根据本法寻找关键,the prairie dog即为 a kind of animal which lives in holes in the ground,

  例3:In China, rubbish, such as used plastic bags and boxes known as “white pollution” is becoming a serious problem. (SBIII L22)

  解析:根据known as这个信号词语,学生可以清楚“white pollution”的意思其实就是used plastic bags and boxes。

  例4:The great power of tornadoes is almost unbelievable. The speed of this whirling funnel-shaped wind may be more than 800 kilometers per hour.

  解析:假如学生不认识tornado这个词,从下文中可以看到“this whirling funnel-shaped wind”这样的解释,实际上,这也是tornado一词的定义,由此便可猜出这一漏斗状的高速旋转的“风”是“旋风”、“龙卷风”。

5、示例助推法

  例子是用来帮助说明某种情况或目的的。在语篇中,作者经常要用一些例子来说明一种抽象的理论或者阐述某种观点。在许多情况下,可以借助短文中的例子来猜测有关生词的大意,这种方法就叫示例助推法。运用示例助推法,同其他的推测方法一样,关键是要了解和辨识作者进行例证时所采用的方式。一般地说,在英语中诸如:for instance, for example, such as ,like, particularly, especially,or等,这些词常被用作指示例证关系的信号词,在阅读过程中,应当指导学生关注此类词语,并提醒自己后面的部分是用来说明前面部分的。

  例1:As a result, farmers are forced to plant “cash crops”, like coffee, tea, cocoa, nuts, and tobacco that are sold abroad to pay off the country’s debts.(SBIII L15)

  解析:根据信息词,“cash crops”就是coffee, tea, cocoa, nuts, and tobacco之类的东西,即“经济作物”了。

  例2:The area of farmland can now be increased by irrigation. Take the Aswan Dam in Egypt for example, where desert land can now be used for growing crops. (SBIII L14)

  解析:如果利用Take The Aswan Dam in Egypt for example的关键点,从“阿斯旺大坝使沙漠能种上庄稼”的信息线索中,就不难推断出irrigation就是“灌溉”的意思了

  例2:Have you ever wondered what a Degree might be worth to you in your job or career?

  解析: or表示job和career同义,所以career应为“职业”之意了。

6、标点符号助猜法

  标点符号是用来标明句读、语气和专名的书写符号。文章中的各种标点符号分别具有不同的作用,表达不同的含义。如果学生能够熟知各种标点符号的功能,那么就可以在阅读中利用这种信息来推测生词的大意,这种推测生词的方法即是标点符号助猜法。运用这种方法的关键是首先要了解常见的各种标点符号。常见的标点符号有:“——”,“()”和“:”。有关这些标点符号的主要功能如下:

  (1)“——”常常被用来表示思维的突然中断或只是表达一种停顿。它可以用来表示其前后的陈述具有特定的关系,它后面的部分是对前面部分的解释。

  例1:They will be on the night shift — from midnight to 6 a. m. — next week.

  解析:由破折号之间的解释内容from midnight to 6 a. m,可以推测“night shift”意思为“夜班”。

  例2:Very likely the enjoyment of variety accounts for those early exchanges---one family’s beans for another’s rice or a blue feather for a red one.

  解析:根据破折号这个关键信息,可以推出exchanges之意即为one family’s beans for another’s rice or a blue feather for a red one。

  (2)()的主要作用是引导插入语,补充说明它前面的陈述。

  例3:You should see prunes(which are dried plums) and raisins(which are dried grapes).

  解析:在上面这段话中圆括号中的部分就是对前面的部分所作的补充说明,prunes是dried plums,raisins就是dried grapes,从而推出这两个生词的大意为“李脯”和“葡萄干”。

  (3)“:”其后的陈述是对前面的陈述的扩展说明,这种扩展具有多种形式,如解释、例示或者列举。在利用某些标点符号猜测词的大意时,首先应根据标点符号的功能,明确其联结的语段之间的关系,然后再根据这种关系推断生词的大意。

  例4:The little boy enjoys all kinds of beverages: water, milk, cola, coffee, juice and tea.

  解析:在这段话中冒号“:”就是对beverages的列举,由此断定beverages 与water, milk, cola, coffee, juice and tea的关系是上下文关系,据此,可推猜出beverages的大意为“饮料”。