中日对照经典歇后语(5)

时间:2021-08-31

  温室里的花朵 没经过风雨 温室の花びら ? 風雨にあったことなし

  温度表放进热水里 直线上升 寒暖計を湯につける ? 一気に上昇する

  窝里的蚂蜂 不是好惹的(惹不起) 巣の中の雀蜂 ? 下手につつくと大変。触らぬ神に祟りなし

  乌鸦飞到雪地上 黑白分明 烏が雪の上に降りる ? 白黒は明白

  屋里称皇帝 自尊自贵 家の中での皇帝 ? 一人天下。裸の王様

  五十步笑一百步 相差无几 五十歩百歩 ? どっちもどっち

  雾里划船 不辨方向 霧の中の船漕ぎ ? 五里霧中。方角の見極めつかぬ

  雾中寻路 不知通向何方 霧中での道捜し ? 一体何処へ行くのやら

  西施戴花 美上加美 西施が簪をさす ? 錦に花を添える

  戏台上谈恋爱 假情假意 舞台でのラブシーン ? わざとらしい

  戏台上挨打 不痛不痒 舞台で叩かれる ? 痛くも痒くもなし

  夏天的阵雨 来得快,去得快 夏のにわか雨 ? 来るのも急なら去るのも急

  橡皮尺子 可长可短 ゴムの物差し ? 長くも短くもなる

  小孩拜年 伸手要钱 子供の年賀回り ? お金(お年玉)頂戴

  行程千里 始于足下 千里の道 ? 足元から始まる。一歩一歩

  胸口挂算盘 心中有数 胸に算盤をかけている ? とくと承知。自信勝算あり

  绣花虽好不闻香 美中不足 刺繍花は綺麗だが匂いなし ? 玉に瑕

  袖里藏刀 暗地伤人 袖に刀を隠し持つ ? ひそかに人を傷つける

  雪花落进大塘里 无影无踪 雪が大池に舞い落ちる ? 影も形もなくなってしまう

  雪里埋死马 总会露出马脚来 雪中に死馬を埋める ? いずれ馬脚があらわれるのにきまってる