三字经原文及翻译:刻苦学习篇(5)

时间:2021-08-31

  [原文]人遗子,金满籯①。我教子,惟一经②。

  [注释]①遗:遗留,留给。 籯(音营):竹笼,竹子编的箱子。

  ②经:经书的总称。汉代儒家韦贤,官做到丞相。他竭力教子读经,结果四个儿子中,有三个做了大官。当时就流传有“遗子黄金满籯,不如教子一经”的说法。

  [译文]人们往往留给子孙后代的是满箱金银,我教育子孙的,只有一部经书而已。

  [原文]勤有功,戏无益①。戒之哉,宜勉力②。

  [注释] ①勤:勤奋,刻苦。 功;成就。 戏:游戏玩乐。 益:好处。 “勤有功,戏无益”,意思是做人、做事应当勤劳。所谓“天道酬勤”,就是说只要勤勤恳恳地工作,就能产生功效,收到好的效果。“业精于勤,荒于嬉”,嬉戏 游玩没有任何益处。少年贪玩是天性,但正是因为贪玩的欲望不能控制,才致使一生碌碌无为,但凡有作为的人,都是一生勤勉之人。 ②戒:防备,警惕。 哉:语气助词,表示感叹。 宜:应当。 “戒之哉,宜勉力”,意思是对嬉戏之事要懂得节制。“勉力”的意思是努力尽力。这里是劝告幼儿、少年要戒除贪玩弃学、游戏过度的错误做法,并且要勤勉努力 地去学习和工作,不懈怠才会学有所成。

  [译文]反复讲了许多道理,只是想告诉孩子们:凡是勤奋上进的人都会有好的收获,只顾玩乐,浪费了大好时光是一定要后悔的。我们要时刻勉励提醒自己啊!