仲夏夜之梦剧本英文(2)

时间:2021-08-31

  第二幕 (森林中)

  (音乐起………“虫鸣阵阵,仙乐飘飘”)

  旁白:There is a kind of flower in this forest.The juice of that little blue flower ,laid on the eyelids of those who sleep,will make them,when they wake up,love madly the first thing they see.…………

  在森林中有一种具有魔力的花,一旦将那蓝色小花的汁液滴在睡眠者的眼皮上,当他们醒来时,便会疯狂的爱上所看到的第一件东西。

  Oberon: Fetch me the flower!

  奥伯伦: 快替我把那魔力之花拿来。

  Puck: Yes,my lord. (下)

  帕克:遵命,我的陛下。

  Oberon: Oh! Who comes here?

  Let me listen to their words.

  奥伯伦:喔,是谁来了?但是他们看不见我的。让我来听听他们说些什么!

  (Demetrious和 Helena 推搡着走了上来)

  Demetrious: I don’t love you at all, so you don’t follow me.

  狄米崔斯: 我不爱你,所以别跟著我。

  Helena:(恳恳哀求……) Even though you treat me like that,I still love you the mote. Please let me follow you even I am like your dog.

  海伦娜:即使你像那样对我,也只是使我更爱你。请让我跟著你,那怕我像是你的狗

  Demetrious: I am sick when I do look on you!

  狄米崔斯: 我一看见你就头痛。

  Helena: But I am sick when I look not on you.

  海伦娜: 可是我看不到你就心痛。

  狄米崔Demetrious: Let me go. Cause I so hate you! (挣脱Helena走开了)

  斯: 让我走,因为我是这么的讨厌你。

  (领悟)

  Helena: Don’t leave me alone. Please stay, though you kill me.(追着Demetrious下) 海伦娜:不要离开我,请留下吧,就算你杀了我。

  (在一旁的精灵王Oberon看到了这一幕,心中对Helena产生了同情之心……)

  Oberon: The poor lady! I have to help her. have you get the flower? (Puck上)

  奥伯伦:可怜的女孩,我得帮助她。欢迎啊,浪游者,你把花采来了吗?

  Puck: Yes, Here it is.

  帕克:是的 ,就在这儿

  Oberon: So poor! If you find him sleeping, drop some of the love-juice in his eyes.

  奥伯伦: 这里有一位甜美的少女爱上了冷酷的年轻人。如果你发现他睡著了,就把爱情的汁液滴进他的眼睛里。

  Puck:Ok!

  帕克:好的!

  (在森林的另一处,Hermia和Lysander由于困乏,已经进入了梦乡)

  [Puck走了上来,却阴差阳错地把Lysander当成了Demetrious ]

  Puck: Ah! Who is here? This is him, And she is the lady.

  I’ll drop the love-juice in your eyes. Hey! It’s so funny! (下)

  帕克:啊,谁在这儿?这是那残酷的年轻人,而她就是那个女孩。我将在你的眼睛滴进爱情的花液。嘿,真有趣。

  [Helena走了上来, 无意间发现了Lysander躺在这里]

  Helena: I am out of breath in chasing.Who is lying there? Lysander! Good sir, if you are alive, awake.

  海伦娜: 这痴心的追赶使我累得喘不过气来,是谁躺在地上?喔,是莱赛德,好先生,如果你还活著,就醒醒吧。

  Lysander:What a pretty beauty! Helena, I would go through fire for your sweet sake.

  莱赛德:多漂亮的美女,海伦娜,我愿为你赴汤蹈火。