《赠汪伦》原文及释义

时间:2021-08-31

  赠汪伦》原文及释义

  朝代:唐代

  作者:李白

原文:

  李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

  桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

  李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

  我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。

  踏歌:唐代一作广为流行的民间歌舞形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。

  桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

  看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

  桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)。不及:不如。

  李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

  我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。

  踏歌:唐代一作广为流行的民间歌舞形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。

  桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

  看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

  桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)。不及:不如。

译注参考:

  1、 张国举.唐诗精华注译评.唐诗:唐诗精华注译评,2010:185-186

译文及注释一

  译文李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。注释①踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。②桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。③深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法