诗经:九罭

时间:2021-08-31

  九罭是《诗经·豳风》中的一篇。为先秦时代豳地汉族民歌。以下是小编分享的诗经:九罭,欢迎大家阅读!

  《诗经:九罭》

  九罭之鱼,鳟鲂。

  我觏之子,衮衣绣裳。

  鸿飞遵渚,公归无所,

  於女信处。

  鸿飞遵陆,公归不复,

  於女信宿。

  是以有衮衣兮,无以我公归兮,

  无使我心悲兮。

  注释:

  1、罭:音玉,一种捕鱼的细网。

  2、鳟:鲤科鱼的一种。长二、三尺,前圆后扁,赤眼细鳞。

  3、衮衣:古代王公穿着乡有卷龙的衣服。

  4、绣裳:绣有五彩图案的下装,此为泛指。

  5、鸿:鸿鹄,喻男子。

  6、信处:再处,再宿。

  7、以有:与友,相亲相爱。

  译文:

  渔网中的鱼竟是鳟和鲂。

  我遇见的那个人,龙袍绣裤。

  大雁随着小洲飞翔,公爷无处可归,

  请你再住一宿。

  大雁随着陆地飞翔,公爷一去不复来,

  请你再住一宿。

  携起龙袍,不要让公爷回去,

  不要让我心忧。

  赏析:

  《九罭》劝阻一位王公贵族将归,而表达对他归去的担忧和悲伤。以九罭之鱼鳟鲂,表现主人和自谦。而以鸿飞遵渚,遵陆起兴,暗示主人的归去的危险,“无所”“不复”,最后一节直述心事,道出“心悲”的感情。

  《九罭》一诗,解说纷繁。有人认为,《九罭》是《伐柯》姐妹篇,都是赞美周公的;《毛诗序》云:“《九罭》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”朱熹《诗集传》云:“此亦周公居东之时,东人喜得见之。”这都是推测之辞。因为根据诗的文本,并不能落实到时、地、人,所以指实本事并不能令人信服。细味诗意,当如闻一多《风诗类钞》所说“这是燕饮时主人所赋留客的诗”。

上一篇:诗经:狼跋 下一篇:诗经:伐柯