幼年而学,就似乎初升的太阳,来看看师旷劝学文言文吧,接下来小编为大家推荐的是师旷劝学文言文翻译,欢迎阅读。
师旷劝学原文
晋平公问于师旷曰:吾年七十,欲学,恐已暮矣!师旷曰:何不炳烛①乎?平公曰:安有为人臣而戏其君乎?师旷曰:盲臣②安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行③乎?公曰:善哉!
注释
①炳烛:点烛。
②盲臣:师旷为瞽者,故自称盲臣。
③昧行:在昏暗中行走。
翻译
晋国的平公(皇上)问师旷(人名)道:我年纪七十岁了,想学习,恐怕已经老了吧!师旷说:干吗不点燃蜡烛呢?平公说:哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?师旷说:瞎眼的臣子(我)怎么敢戏弄我的君王啊!我听说:少年的.时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在中午时的光明;老年的时候好学,就如同点亮蜡烛的光亮。点亮了蜡烛的光亮,和黑暗中行走哪个更好呢?平公说:对啊!
【师旷劝学文言文翻译】相关文章:
5.师旷劝学原文翻译
8.师旷劝学