《童区寄传》是唐代文学家柳宗元创作的一篇传记文学作品,写了一个真实的故事:儿童区寄被两个强盗劫持后,凭着自己的勇敢机智,终于手刃二盗,保全了自己。作者抓住人物的性格特征,从不同角度、不同侧面刻画出一个勇敢机智、不畏强暴而又纯朴憨厚的少年英雄形象。
词句注释
童:儿童。区寄:姓区名寄。
越人:古代指岭南一带的少数民族。恩:慈爱。
货视之:把他们当作货物一样看待。
毁齿:指换去乳牙。儿童至七八岁乳牙脱落,换生恒牙。
鬻(yù)卖:出卖。觊(jì):希图,贪图。
他室:人家的孩子。
钳梏(gù):用铁箍套颈,用木铐铐手。
至有须鬣(liè)者:甚至有因拘禁年久而长了胡须的成年人。鬣,髭须。
力不胜:体力支持不住。
僮:仆人。当道:在大路上,指明火执仗。
贼杀:伤害残杀。
幸:侥幸。
幺(yāo):幼小的儿童。
汉官:唐王朝派往少数民族地区的官吏。因以为己利:借此为自己谋利。
苟:如果。
恣所为:放任他们胡作非为。恣:听任,放纵。
滋耗:增加消耗,指死亡人数增多,人口减少。滋:加多。
少得自脱:很少有人能逃脱被劫持被杀害的命运。
以十一岁胜:以只有十一岁的小小年纪就战胜了绑架他的强盗。
斯:这。
桂部:唐高宗永徽以后分岭南道为广州、桂州、容州、邕州、交州五都督府,统称“岭南五管”。桂部是五管之一,故又称桂管,即桂州都督府。从事:官名,州都地方长官的副手。
柳州:原为郴(chēn)州,陈景云《柳集点勘》经过考证,认为“‘郴’当从《文苑》作‘柳’”,并认为区寄的故事是柳宗元在永州听杜周士说的。可信。荛(ráo)牧儿:打柴放牧的孩子。荛:打柴。
行牧且荛:一面放牧,一面打柴。行:从事。荛:打柴。且,连词。
豪贼:强盗。豪,强横;贼:古代时指强盗。反接:反背着手捆起来。
布囊其口:用布捂住他的嘴。囊:口袋,这里做动词用意为捂住。
虚:通“墟” ,集市。
伪:假装。
恐栗:恐惧发抖。栗,发抖。
为儿恒状:做出小孩常有的那种样子。恒状:常有的情态。
易:意动用法,轻视,不在意。
为市:去做人口买卖,谈生意,指寻找买主。
植刃道上:把刀插在路上。
微伺:暗地等候。伺:窥察。微:偷偷地。
以缚背刃:把捆他的绳子靠在刀刃上。
力上下:用力上下来回磨。
绝:断。
遽(jù):急忙。
郎:当时奴仆称主人为郎。
孰若:何如,哪里比得上。
不我恩:不好好对待我。
郎诚见完与恩:你果真能保全我的性命并好好待我。完:保全。
良久:很久。计:盘算。
专:独自占有。
主人:指墟所窝藏豪贼的人家。
即:靠近。
疮:通“创”这里指烧伤。惮(dàn):害怕。
大号(háo):大声呼叫。哭叫。
愿以闻于官:希望把这件事报告给官府。
虚吏:管理集市的官吏。白:报告。州:指州官。
大府:“大”通“太”指州的上级官府。
幼愿:年幼而老实,愿,老实。
刺史:州的行政长官。颜证:唐代大臣和书法家颜真卿的从侄,曾任桂州刺史、桂管观察使。
护还之乡:护送他回乡。之,代区寄。
行劫缚者:专干绑架,抢东西的人。
侧目:不敢正视,形容畏惧。
秦武阳:战国时燕国的少年勇士,他十三岁时就能杀强暴的人。
讨杀:杀。讨:讨伐。