梁实秋轶事

时间:2021-08-31

  梁实秋的一生作品数不胜数,他热衷于写散文,仅仅是他女儿整理出来的作品前后加起来竟然有两千多万字。那么他的轶事,你知道多少?

梁实秋轶事  

  民国文人梁实秋逸闻趣事

  最早“认识”梁实秋,是读鲁迅的《文学与出汗》时,因他讲了一句“文学有永久的人性”,成了鲁迅匕首的目标。

  人教社的新版语文教材首次选入梁实秋的作品《记梁任公先生的一次演讲》。而在以前的文学史上,梁实秋曾被视作一个“反动文人”,新中国成立后的中学语文教材也一直没有梁实秋作品的一席之地。

  梁实秋在中国现代文学史上是一个非常复杂的人物。今天,随着人们对梁实秋的重新评价,他在文学事业和学术研究上的巨大成就总算得到了肯定。

  读《梁实秋散文集》,感触颇深。文如其人,平淡中寓幽默。一物一事,微不足道,他信手拈来,旁征博引,皆成文章。古今中外,逸闻趣事,娓娓而谈,引人入胜。题材可以是一座破屋(《雅舍》),一块腌猪肉(《腌猪肉》),一句废话(《废话》),或者一个盆景(《盆景》)……读梁实秋,先读平淡,再读绚烂,而后复归于平淡,如一杯清水,透明清冽,令人回味无尽。平淡乃佛法,梁曾说:“绚烂之极归于平淡,但是那平不是平庸的平,那淡不是淡而无味的淡,那平淡乃是不露斧斫之痕的一种艺术韵味。”

  梁实秋(1903—1987),著名文学评论家、散文家、翻译家。曾与徐志摩、闻一多创办新月书店,主编《新月》月刊。后迁至台,历任台北师范学院英语系主任、英语教研所主任、文学院院长、国立编译馆馆长。代表作有《雅舍小品》、《雅舍谈吃》、《看云集》、《偏见集》、《秋室杂文》、长篇散文集《槐园梦忆》等。译有《莎士比亚全集》等。主编有《远东英汉大辞典》。

  梁实秋听梁启超演讲,见任公走上讲台,打开他的讲稿,眼光向下面一扫,然后是他的极简短的开场白,一共只有两句,头一句是:“启超没有什么学问,”眼睛向上一翻,轻轻点一下头:“可是也有一点喽!”

  抗战时期,梁实秋住在重庆北碚“雅舍”时,有一天冰心来访。饭后,冰心在梁实秋的纪念册上题字:

  一个人应当像一朵花,不论男人或女人。花有色、香、味,人有才、情、趣,三者缺一,便不能做人家的一个好朋友。我的朋友中,男人中只有梁实秋最像一朵花……

  此时,围在一旁的客人不高兴了,特别是一位女作家叫嚷得最激烈:“实秋最像一朵花,那我们都不够朋友了!”

  冰心平静地说:“少安毋躁,我还没有写完呢。”

  于是,冰心接着又写道:“虽然是一朵鸡冠花,培育尚未成功,实秋仍须努力。”

  大家换颜一笑后,便给梁实秋赠了个“鸡冠花”的绰号。

  梁实秋曽跟人讲过一个笑话,他说每次王敬羲(香港正文出版社的頭)离开梁府,都要偷偷在门口留下一泡小便才去。梁实秋一直装做不知道。有一天,王敬羲居然很神气的自动招出来,他说:“每次我都撒泡尿才走,梁先生知道吗?”梁先生答道:“我早知道,因为你不撒尿,下次就找不到我家啦!”这个故事,叫做“姜是老的辣”。

  梁实秋先生毕生致力于研究莎士比亚,遂成为这方面的权威。

  他原计划用20年时间把《莎士比亚全集》译成中文,但结果却耗用了他30年的时间。

  在朋友们为他举行的“庆功会”上,他在发表演讲时说道:“要翻译《莎士比亚全集》必须具备三个条件,”大家洗耳恭听,他停了一下,又说,“第一,他必须没有学问。如果有学问,他就去做研究、考证的工作了;第二,他必须没有天才。如果有天才,他就去做研究、写小说、诗和戏剧等创作性工作了;第三,他必须能活得相当久,否则就无法译完。很侥幸,这三个条件我都具备,所以我才完成了这部巨著的翻译工作。”

  一席幽默语,赢得笑声掌声一片。

  梁实秋在抗日高潮中仍大写悠闲文字,被左翼作家批评为“抗战无关论”。他自我辩解说,人在情急时固然可以操起菜刀杀人,但杀人毕竟不是菜刀的使命。梁实秋一直坚持自己的态度,后来的成就也很高,一人独立译完了《莎士比亚全集》。有人说,当我们承认梁实秋的贡献时,更不该忘记瞿秋白这样的,情急用菜刀去救国救民,甚至连自己的珠玉之身也扑上去的人。