西江月夜行黄沙道中的翻译

时间:2021-08-31

  《西江月夜行黄沙道中》笔调灵活,不假雕琢,不事堆砌,在看似平淡之中,却有着词人潜心的构思,淳厚的感情。

  西江月·夜行黄沙道中

  明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

  七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

  西江月夜行黄沙道中的翻译

  天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。

  天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在他的眼前。

  注释

  ①西江月:词牌名。

  ②黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。

  ③别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。

  ④鸣蝉:蝉叫声。

  ⑤旧时:往日。

  ⑥茅店:茅草盖的乡村客店。

  ⑦社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。

  ⑧见:同“现”,显现,出现。

  西江月夜行黄沙道中课堂教学

  一、 范读课题,自主解题

  师:今天我们学习《西江月夜行黄沙道中》,读题目时老师为什么在中间停顿一下?

  生:因为“西江月”是词牌,“夜行黄沙道中”是题目。

  师:对!你们对课题还有哪些了解?排;

  生:我知道“黄沙”是指黄沙岭。黄沙岭在江西上饶四十里乾元乡。