三字经原文及翻译:中国历史篇(7)

时间:2021-08-31

  [原文]太祖兴,国大明。号洪武,都金陵①。迨成祖,迁燕京,十七世,至崇祯②。

  [注释]①太祖:明太祖朱元璋。公元1368年朱元璋灭元朝建立大明帝国,他自己当了皇帝,年号洪武,国都在金陵(今南京)。 ②怠:待到。 成祖:明成祖朱棣(音地),朱元璋第四子。 燕京:今北京。明成祖朱棣于永乐十九年(1421年),由南京迁都北京。 十七世:明朝自太祖朱元璋到思宗朱由检,共历十七帝。 崇祯:明朝末代皇帝朱由检的年号。

  [译文]元朝末年,明太祖朱元璋起兵推翻了元朝的统治,统一全国,建立大明王朝。他自己当上了皇帝,史称太祖,年号洪武,定都南京。明成祖即位后迁都北京。明朝共经历了十七个皇帝,到崇祯皇帝为止时明朝灭亡。

  [原文]权阉肆,寇如林①。至闯王,神器焚②。清太祖,膺景命③。靖四方,克大定④。

  [注释]①阉:太监。权阉:指掌了大权的宦官。 肆:为所欲为。 寇:污称农民起义军。 ②闯王:即明末农民起义的杰出领袖李自成,号称李闯王,他领导的规模最大的一支起义军,于1644年攻克北京,逼死崇祯,明朝灭亡。但李自成的政权只不过是昙花一现。 神器:这里比喻明朝政权。 焚:焚烧,毁坏。 ③清太祖:爱新觉罗?努尔哈赤,清王朝第一个皇帝。1616年建立后金。 膺:承受,接受。 景命:即天命。④靖:平定。

  [译文]宦官肆意专权,为所欲为,农民反抗运动,风起云涌,遍及各地。义军首领李自成攻入北京,明朝灭亡。清太祖努尔哈赤自称接受天命,入主中原,平定了各地“流寇”,统一了中国。

  [原文]廿一史,全在兹①。载治乱,知兴衰②。

  [注释]①廿:二十。 廿一史:指《史记》、《汉书》、 《后汉书》、《三国志》、《晋书》、《宋书》、《南齐书》、《梁书》、《陈书》、《魏书》、《北齐书》、《周书》、《隋书》、《南史》、《北史》、《唐 书》、《五代史》、《宋史》、《辽史》、《金史》、《元史》为廿一史。后加上《新唐书》、《新五代史》、《明史》为二十四史。这些都是所谓正史。 ②载:记载。 治:安定,太平。 乱:战乱,混乱。

  [译文]二十一史全在这里了,它记载了各朝各代治乱之迹,从中可以了解各代王朝兴衰的原因。  [原文]读史者,考实录①。通古今,若亲目②。

  [注释]①实录:编年体的一种体裁,古代继位之君命史官为死去的国君所编写的编年体大事记。 通;通晓,了解。 若:好像。 亲目:亲眼看见。

  [译文]读史书的人,还应查考历代实录,通晓古今发生的事件,就好像亲眼所见一样。