字的诡和字的媚的散文

时间:2021-08-31

  当年,范仲淹写《严先生(严子陵)祠堂记》,有“云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长”句。文章写成后,范仲淹把它给当时被誉为“南斗”的学者李泰伯看。泰伯回答说:“‘云山’‘江水’两句,从内容上说,很宏伟;从用语上说,极有气派。而下面用一个‘德’字接它,似乎显得局促,换个‘风’字怎么样?”范仲淹听后,把诗再低低吟诵一遍,“云山苍苍,江水泱泱。先生之风,山高水长。”果然味道大不相同。范仲淹连忙称谢,拜李泰伯为“一字师”。一字之易,点化之力,犹如神助。历史上,这样的例子很多。文字,就是这么诡。

  古云:仓颉造字,“天雨粟,鬼夜哭。”从一开始,文字就有一种鬼气,幻化出多少阴阳悲喜。

  我说:文字是很鬼异的,也是很狐媚,一句或一个词,一个标点……甚至一个分节,都可能改变文章所表述的意味。“文章千古事,得失寸心间”,所以,我从来对文字怀着敬畏的心。

  比如,贾岛的那句“秋风吹渭水,落叶满长安。”十个字写尽了古城秋色,风萧萧,意萧萧。

  贾岛作诗“鸟宿池边树,僧推月下门”。写好以后,他觉得第二句里面的“推”字,念起来不够味儿,想改成“敲”字。可是,他又想了想,觉得用“推”字也还可以,不一定要改成“敲”字。他白天黑夜都在想着这两句诗,甚至走路的时候,也一边走,一边做着推门和敲门的手势,仔细琢磨到底用哪一个字更好些。直到,不知不觉撞着了一个迎面而来的韩愈,大文豪韩愈问明了原因,想了一阵,对贾岛说:“在这句诗里,用‘敲’字比用‘推’字好。”贾岛得到了韩愈的指点,便把自己的那句诗改成“僧敲月下门”。月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧一阵轻微的敲门声……这夜,才显得格外的幽静。比如这句,也是一个“敲”字:美国著名科幻小说家弗里蒂克·布朗的一篇科幻小说,仅25个字:“地球上最后一个人独自坐在房间里,这时忽然响起了敲门声……”你不觉得瘆得慌吗?