3. ‘How Do I Love Thee’ by Elizabeth Barrett Browning
《我是怎样的爱你》—— 伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁 (1806~ 1861)
在英国维多利亚时期,大多女性是不允许接受教育的,而勃朗宁由于家境优越,因而享有了这样的特权。她逐渐出落为一名诗人,并与同为诗人的罗伯特·布朗宁相爱。他们未经女方父亲同意便结为夫妻,私奔至意大利,世间或许没有比这更浪漫的事了吧。这首情诗的开篇之句广为流传,还常常被人们引用:“我是怎样的爱你?诉不尽万语千言”。
How do I love thee? Let me count the ways.我是怎样的爱你?诉不尽万语千言。
I love thee to the depth and breadth and height我爱你的程度是那样的高深和广远,
My soul can reach, when feeling out of sight恰是我的灵魂飞到九重与黄泉,
For the ends of Being and ideal Grace.去探索人生的奥妙,和神灵的恩典。
I love thee to the level of everyday’s无论还是白天还是夜晚,我爱你不息,
Most quiet need, by sun and candle-light.像我每日必须得镊生食物不能间断。
I love thee freely, as men strive for Right;我纯洁的爱你,不为奉承,吹捧和迷惑,
I love thee purely, as they turn from Praise.我勇敢的爱你,如同为正义而奋争。
I love thee with a passion put to use爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚,
In my old griefs, and with my childhood’s faith.爱你,以眼泪、笑声及全部的生命。
I love thee with a love I seemed to lose要是没有你,我的心就失去了圣贤,
With my lost saints, — I love thee with the breath,要是没有你,我的心就失去了激情。
Smiles, tears, of all my life! — and, if God choose,假如上帝愿意,请为我做主和见证,
I shall but love thee better after death.在我死以后我必定,爱你更深,更深。
(译者不明)