高一离骚原文及译文(2)

时间:2021-08-31

答案及解析

  (4)对比手法。①拿三个贤明的君王和两个昏庸的暴君桀、纣作对比。②贤君品行完美,身边围绕着众多贤臣;昏君放肆妄行,被奸邪的小人包围。③贤君遵循正道,大路畅通;昏君贪走便道,寸步难行。

  (5)①忠诚正直,不怕招来祸患;②追随前贤,为国奔走效力;③忧虑国事,不顾个人安危。

  (6)表达了屈原忠于楚国却报国无门,为此深感无奈、痛惜、愤懑的思想感情。屈原一心为国,赤胆忠心,苍天作证,但楚怀王却违背了当初君臣亲密合作的约定,中途疏远屈原,使屈原志不得伸,他为此无奈而痛惜。

【译文】

  古代禹、汤、文王三个贤明的君王,他们的德行是多么完美啊,

  所以众多的贤臣聚集在他们身边。

  他们重用申椒、菌桂似的优秀人才啊,

  哪里只是重用蕙和芷那样优秀的人物呢?

  那尧和舜是多么光明正大啊,

  他们已经遵循正道走上了治国的坦途。

  桀与纣是那样狂妄放肆啊,

  他们贪走便道而寸步难行。

  那些结党营私的小人只顾贪图享乐啊,

  使国家的前途变得昏暗艰险而狭窄。

  我哪是害怕自身遭遇灾难祸患啊,

  我怕的是自己的国家将要被颠覆!

  我匆匆忙忙地在君王前后奔走效力啊,

  追随着先王的足迹。

  君王不了解我赤诚的心意啊,

  反而听信谗言对我大发脾气。

  我原本知道直言进谏会招来灾祸啊,

  但我宁愿忍受痛苦而不愿舍弃(忠言直谏)。

  我指着上天让它为我作证啊,

  我这样做全是为了君王的缘故。

  我们本来已经约定黄昏为君臣亲密合作的日期啊,

  可为什么你中途又反悔呢。