河中石兽优质教学教案(4)

时间:2021-08-31
  注释:
  1、闵(mǐn) :同“悯”,担心,忧虑 2、揠:拔
  3、芒芒然:露出疲惫但十分满足的样子 4、人:这里是指家人
  5、病:劳累,困苦 6、槁(gǎo):草木干枯, 枯萎
  附译文
  有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。
  你从这个故事中得到了怎样的启示?
  无论做什么事,都要符合事物的本身规律。
  总结:
  宋代的大诗人陆游曾说:纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。没有调查就没有发言权,实践是检验真理的唯一标准。其实,在日常生活中人们凭老经验,凭习惯来推理事物,而造成判断失误的例子也不少,所以,让我们记住《河中石兽》简练之笔墨,让我们记住纪昀教我们的行事之理,不论做任何事情,都不能只知其一,不知其二,根据常情主观判断。应该正确分析,像文中的老河兵那样,综合考虑,这样,才能得出正确结论。
  五、布置作业:
  1、熟读并背诵课文
  2、积累有关勇于实践的名言
  3、课下阅读《阅微草堂笔记》
  六、板书设计:
  河中石兽
  纪昀
  僧 人 根据常情,考虑不周
  讲学家 空谈理论,主观臆断 →实践出真知
  老河兵 经验丰富,考虑全面
  借事————————说理