《长恨歌》及其译文(3)

时间:2021-08-31

  【译文】

  汉家的皇上看重倾城倾国貌,立志找一位绝代佳人。可惜当国多少年哪,一直没处寻。

  杨家有位刚长成的姑娘,养在深闺里没人见过她容颜。

  天生丽质无法埋没,终于被选到皇上身边。

  她回头嫣然一笑,百般娇媚同时显现出来。六宫粉白黛绿的各色宫女们,立刻全都似乎褪掉了色彩。

  春寒料峭,赐浴华清池,温泉水滑,洗她那如凝结的油脂的肌肤。

  侍女扶出浴,正娇懒无力,原来是刚得到皇上的宠幸!

  花一般容貌云一样鬓发,金步摇在头上颤。绣有莲花图案的帐子很温暖正适合度春宵。

  春宵太短!太阳升起老高天子才睁眼,从此再不早早上朝去和那些大臣见面。

  追陪欢乐,伺候宴席,她总在皇帝身旁转,没有闲下来的时候。春天随她春游,夜晚也是她独占。

  后宫有美人儿三千人,皇上对三千人的宠爱都集中在她一身。

  深宫的夜晚,她妆饰好了去伺候圣君。玉楼中宴会完毕,皇上带醉入了寝。

  姐妹弟兄都封了大邦,好羡人呀,一家门户尽生光彩。

  叫天下做父母的心里,觉得生男儿还不如生个女郎。

  避暑的骊宫,高插云霄。宫中仙乐飘,人间到处都能听到。

  宫里徐徐地奏歌慢慢地舞蹈,管弦之声聚而不散。皇上整天看,总也看不够。

  谁知道渔阳反叛的战鼓会震地敲,把霓裳羽衣曲惊断了!

  皇家城阙烟尘滚滚,天子的大驾,成千上万的车辆马骑,逃往西南。

  (因为)还有贵妃的翠色车驾摇摇晃晃、走走又停停,才走到出城门百来里。

  六军不肯前进可怎么办?一代美人玉环就被赐死在皇帝马前。

  她的花钿丢在地上没人收,还有她头上的翡翠翘呢,她的金雀,她的玉簪。