乔布斯毕业典礼的演讲稿(2)

时间:2021-08-31

  当时这些东西似乎在我生命中没什么可用之处。但十年之后,当我们在设计第一台macintosh计算机的时候,就全部派上用场。我把当时我学的那些东西全都融入到mac。那是拥有漂亮字体的第一台计算机。如果我当时没有退学,我没机会沉迷于书法课程,mac就不会有种类繁多或的行距整齐的字体。如果windows没有抄袭mac,个人电脑很可能就不会这么多字体。如果我没有退学,我不会沉迷于书法课程,个人电脑很可能就不会这么多字体。当然了,我在学校的时候不可能把这些点点滴滴提前串连起来。但在十年之后回顾过去,这些东西历历在目。

  Again,you can’t connect the dots looking forward;you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. you have to trust in something — your gut,destiny,life,karma, whatever.This approach has never let me down,and it would made all the difference.

  再说一次,你不可能把这些点点滴滴提前串连起来;你只能在回顾的时候把它们串连起来。所以你必须相信这些点点滴滴是和你的未来项链的。你必须要相信某些东西:直觉、命运、生命、因缘等等。这个方法从未让我失望过,它让我与众不同。

  My second story is about love and loss.

  我的第二个故事是关于爱和失去。

  I was lucky — I found what I loved to do early in life.Woz and I started apple in my parents garage when I was 20.We worked hard,and in 10 years apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.We had just released our finest creation — the macintosh — a year earlier,and I had just turned 30.And then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well,as apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.When we did,our board of directors sided with him.So at 30 I was out.And very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone,and it was devastating.

  我非常幸运,因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。我在二十岁的时候,沃兹和我在父母的车库里面开创了苹果公司。我们努力工作,十年之后,苹果从只有两个的穷小子的车库公司,发展到了员工超过四千名、市值超过二十亿的大公司。在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品——macintosh。我也快要到而立之年了。后来,我被炒鱿鱼了。你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢? 在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司,在最初的几年风调雨顺。但是后来我们对公司未来的看法有了分歧,最终我们吵了起来。当吵的不可开交的时候,董事会站在了他的那一边。所以在三十岁的时候,我被炒鱿鱼了。公开地把我扫地出门了。曾经是我整个生命的中心已经不再有了,这让我不知所措。

  I really didn’t know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down – that I had dropped the baton as it was being passed to me.I met with david packard and bob noyce and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure,and I even thought about running away from the valley.But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did.The turn of events at apple had not changed that one bit.I had been rejected, but I was still in love. and so I decided to start over.

  有几个月,我真是不知道该做些什么。我觉得我很令上一代的企业家们很失望,因为我把他们交给我的接力棒弄丢了。我把事情搞砸了,我和(创办hp的)david packard和(创办intel的)bob noyce见面,并试图向他们道歉。在公众面前,我是个失败者,我甚至想过逃离硅谷。但我后来慢慢看到了曙光,我仍然喜爱我从事的一切。在苹果发生的风波,并没有丝毫改变这一点。虽然我被驱逐了,但是我仍然钟爱我所做的事情。所以我决定从头再来。

  I didn’t see it then,but it turned out that getting fired from apple was the best thing that could have ever happened to me.The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again,less sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods of my life.

  我当时没有觉察,但是事后证明,被苹果扫地出门是我这一生经历的最好的事。因为,作为一个创业者的轻松感觉重新替代作为一个成功者的负重感,不要把每件事情都看得那么重。它(扫地出门)把我释放出来,让我进入了我生命中最有创造力的一个阶段。

  During the next five years,I started a company named next, another company named pixar,and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film,toy story,and is now the most successful animation studio in the world.In a remarkable turn of events,apple bought next,I returned to apple,and the technology we developed at next is at the heart of apple’s current renaissance.And laurene and I have a wonderful family together.

  在接下来的五年里,我创立了一个名叫next的公司,还有一个叫pixar的公司,还有和一位魅力女士相识并相爱,她后来成为我的`妻子。pixar 制作了全球第一部由电脑制作的动画电影——“玩具总动员”,pixar现在也是全球上最成功的电脑制作工作室。在随后一系列运作中,苹果收购了next,我重返苹果。我们在next研发的技术是苹果重焕生机的关键。而且,我还和laurence共同建立了一个幸福完美的家庭。

  I’m pretty sure none of this would have happened if i hadn’t been fired from apple.It was awful tasting medicine,but I guess the patient needed it.Sometimes life hits you in the head with a brick.Don’t lose faith.I’m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You’ve got to find what you love.And that is as true for your work as it is for your lovers. your work is going to fill a large part of your life,and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.And the only way to do great work is to love what you do.If you haven’t found it yet, keep looking.And don’t settle.As with all matters of the heart,you’ll know when you find it.And,like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.So keep looking. don’t settle.