从电影台词的演变看英语的发展(2)

时间:2021-08-31

  二、戏剧化、诗化的歌舞片时代的电影台词

  电影的最初形式是默片,影片中完全没有台词。后来,为了表达的需要,画面中穿插了黑白字幕。之后人与人的直接对话已成为迫切的需要,而技术的发展也终于使人们在电影中听到了自己的声音。1927年10月6日,华纳兄弟公司拍摄并上映了第一部音乐故事片《爵士歌手》。在这部影片中,主角乔生开口讲了几句台词“等一会儿,等一会儿,我告诉你,你不会什么也听不到。”就是这几句台词,宣告了世界电影史上真正的有声电影的诞生,电影也从此进入歌舞片时代。美国的歌舞片时代是指20世纪30—60年代。

  (一)戏剧化的歌舞片中的台词。

  歌舞片大多是直接从戏剧或舞台剧演变而来,其情节的展开主要是通过歌舞表演和音乐演奏来实现的,台词很少,但无一例外的带着戏剧的味道,原创色彩较为浓重。这种诗化的语言在早期歌舞片中尤为明显。无论是《百老汇的旋律》还是Ⅸ歌舞大王齐格菲》,以及后来的《窈窕淑女》和《音乐之声》,概莫能外。

  《窈窕淑女》中Picketing劝教授Higgins对Eliza友善些,教授顺便发表了一篇独身宣言,仅摘录其中的一部分。

  “But,let a woman in your life and your serenity isthrough……”

  “Let a woman in your life,……”

  “But,let a woman in your life,……”

  “But.let a woman in your life,……”

  “I'd be equally as willing for a dentist to be drillingthan tO ever let a woman in my life.”

  “I'd prefer a new edition Of the Spanish Inquisition thantO ever let a woman in my life.”

  整个结构对仗工整,句式比较复杂,在现在的我们看来,这种宣言是近乎迂腐的,在现实中根本不可能存在。但在当时的影片中是极为时髦和常见的。戏剧化的语言只是变换了一个舞台被搬上了银幕。

  “An average man am I.of no eccentric whim,who likestO live his life.free of strife,doing whatever he thinks iSbest for him……”

  在这句台词中,“eccentric”和“strife”都是书面用语,而一个句子中用了两个从句,更是显得书面语味十足,但同时也显示出了英国绅士的文化派头。