宜黄县县学记原文及翻译(3)

时间:2021-08-31

  宜黄县的读书人,本来有很多优秀的;而李君任县令,办事有威信又仁爱,讼清事举.为政又很好。遇上贤明的县令,能顺应慕学发愤读书的民风,建造校舍教学,图书、用具等等需要之物,应有尽有,用以培养当地优秀的人材。虽然古代离今天很遥远,但圣人的典籍尚存,他们的言论可以查考,他们的办法也可以寻求,让学子共同学习而了解它们。礼乐礼节仪文的种种规定,其中确有不能实行的,但端正思想,提高品德修养,去管理国家大事,关键却在自己的努力前进。使一个人的行为美好,会影响到一个家庭,一个家庭的行为美好,会影响到整个乡里,那么一个县的好风气形成了,人材也出来了。教化的实现。道德的同归,不是和人们相距遥远的啊,应当努力啊!

  宜黄县人士请求说:“希望写一篇学记!”因而我就写了。十二月某日。

  【注释】

  ①宜黄县:今江西省宜黄县,北宋时属江南西路抚州临川郡。县学位于当时县城北面。

  ②有学:设有学校。

  ③六艺:六种本领,指礼、乐、射、御、书、数。习:训练。举措:举止动作。

  ④祭祀:指祭天神、地祗(qi奇)、人鬼。乡射:乡射礼。

  ⑤进材:推荐有才之士。论狱:讨论诉讼之事。

  ⑥劝惩:一本作“劝戒”。不率:不率教,即不遵从教义。

  ⑦大要:概要,要旨。邪僻:邪恶不正。

  ⑧中:正中,不偏不倚,指合乎中庸之道的正道。

  ⑨故:事。一本无下面“而”字。

  10损益:减少、增加。

  11堂户:正屋窗下,指屋内。四海九州:泛指天下。

  12履:践。“履天下之任”,指担负治理国事的职责。

  13起居:作息。修身:努力提高自己的品德修养。大体:大礼,原则。斯须:一会儿。