关于《临江仙晁冲之》的阅读答案及翻译赏析

时间:2021-08-31

  原文:

  临江仙·忆昔西池池上饮

  晁冲之

  忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。别来不寄一行书,寻常相见了,犹道不如初。安稳锦衾今夜梦,月明好渡江湖。相思休问定何如,情知春去后,管得落花无?

临江仙·忆昔西池池上饮字词解释:

  ①西池:即汴京的金明池,当时为贵族游玩之所。是晁冲之当年与文友游宴之地。

  ②寻常:平时,平常。

  ③安稳:布置稳当。锦衾:锦缎被子。

  ④何如:问安语。

  ⑤情知:深知,明知。

临江仙·忆昔西池池上饮翻译:

  想当年在西池欢聚痛饮,不知度过了多少欢乐的日子。离别之后却连一行书信都没有。假使不经意间重逢了,也不是当初的样子了。

  今夜或许能梦见锦绣屏风旁的往事,月色明亮正好伴我渡过险恶的江湖。不要问相思会有什么结果。谁都知道春天过后,花落无人能管,但人们还是为它悲伤!

临江仙·忆昔西池池上饮阅读答案:

  试题:

  (1)试从虚实的角度赏析词的上片。(4分)

  (2)词人梦中与友人相会,又为何要休问相思?请联系注释,结合“情知春去后,管得落花无”作简要分析。(4分)

  答案:

  (1)前两句虚写当年纵饮豪谈的欢乐,实写词人心中无限留恋和惆怅;“别来不寄一行书“实写朋友之间杳无音信,虚写自己对朋友的挂怀;”寻常相见了,犹道不如初“虚写见面后的感受,实写政治环境的恶劣。

  (2)“相思休问定何如。情知春去后,管得落花无?”这是设想月夜梦中重逢的话。论理,久别重逢,应畅谈彼此别后景况,之所以反而“休问”,实在是因为彼此遭遇相同,处境相似,“同是天涯沦落人”(白居易《琵琶行》),彼此互问情况,徒增伤感而已。春天已经过去了,落花命运如何,也管不着了。春天,是借指政治上的春天,也就是旧党执政的元祐元年至元祐八年他们春风得意的这段时间。“落花”,比喻他们这些像落花一样遭受政治风雨摧残的故旧。作者巧用隐喻手法,道出了自己对眼前处境的冷静思考,旷达中隐含着深切的悲哀。