春节是中华民族最隆重的传统佳节,同时也是中国人情感得以释放、心理诉求得以满足的重要载体,是中华民族一年一度的狂欢节和永远的精神支柱。春节与清明节、端午节、中秋节并称为中国四大传统节日。下面就是小编整理的介绍关于春节的英语作文,一起来看一下吧。
Chinese New Year or Spring Festival is the most important of the traditional Chinese holidays. It is sometimes called the "Lunar New Year" by English speakers. The festival traditionally begins on the first day of the first month (Chinese: 正月; pinyin: zhēng yuè) in the Chinese calendar and ends on the 15th; this day is called Lantern Festival. Chinese New Year's Eve is known as chú xī. It literally means "Year-pass Eve".
Chinese New Year is the longest and most important festivity in the Lunar Calendar. The origin of Chinese New Year is itself centuries old and gains significance because of several myths and traditions. Ancient Chinese New Year is a reflection on how the people behaved and what they believed in the most.
Celebrated in areas with large populations of ethnic Chinese, Chinese New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had influence on the new year celebrations of its geographic neighbors, as well as cultures with whom the Chinese have had extensive interaction. These include Koreans (Seollal), Tibetans and Bhutanese (Losar), Mongolians (Tsagaan Sar), Vietnamese (T65t), and formerly the Japanese before 1873 (Oshogatsu). Outside of Mainland China, Hong Kong, Macau, and Taiwan, Chinese New Year is also celebrated in countries with significant Han Chinese populations, such as Singapore, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, and Thailand. In countries such as Australia, Canada and the United States, although Chinese New Year is not an official holiday, many ethnic Chinese hold large celebrations and Australia Post, Canada Post, and the US Postal Service issues New Year's themed stamps.
Within China, regional customs and traditions concerning the celebration of the Chinese new year vary widely. People will pour out their money to buy presents, decoration, material, food, and clothing. It is also the tradition that every family thoroughly cleans the house to sweep away any ill-fortune in hopes to make way for good incoming luck. Windows and doors will be decorated with red colour paper-cuts and couplets with popular themes of “happiness”, “wealth”, and “longevity”. On the Eve of Chinese New Year, supper is a feast with families. Food will include such items as pigs, ducks, chicken and sweet delicacies. The family will end the night with firecrackers. Early the next morning, children will greet their parents by wishing them a healthy and happy new year, and receive money in red paper envelopes. The Chinese New Year tradition is a great way to reconcile forgetting all grudges, and sincerely wish peace and happiness for everyone.
Although the Chinese calendar traditionally does not use continuously numbered years, outside China its years are often numbered from the reign of Huangdi. But at least three different years numbered 1 are now used by various scholars, making the year 2009 "Chinese Year" 4707, 4706, or 4646.
春节和春节是中国传统节日中最重要的节日。它有时被英语人称为“农历新年”。传统的节日开始的第一个月的第一天(中文:正月;拼音:zhē吴雨è)在中国日历和结束的第十五;这一天被称为元宵节。除夕夜被称为CHúXī。它字面上的意思是“年过夜”。
中国的新年是最长和最重要的节日在农历新年。中国农历新年的起源是古老的,因为几个神话和传统而获得了意义。中国古代的新年是人们对自己的行为和信仰的反映。
在中国人口众多的地区,中国新年被认为是中国人的一个重要节日,对其地理邻居的新年庆祝活动以及与中国人有广泛互动的文化产生了影响。其中包括韩国(seollal),西藏人和不丹(藏历新年),蒙古人(Tsagaan Sar)、越南(t65t),和以前的日本前1873(oshogatsu)。中国大陆,香港,澳门,和台湾之外,中国的新年也有显著的汉族人口的国家庆祝,如新加坡,印度尼西亚,Laos,马来西亚,菲律宾,泰国。在澳大利亚、加拿大和美国等国,虽然春节不是法定假日,但许多华裔仍举行大型庆祝活动,澳大利亚邮政、加拿大邮政和美国邮政发行新年邮票。
Within China, regional customs and traditions concerning the celebration of the Chinese new year vary widely. 人们会拿出钱去买礼物、装饰品、材料、食物和衣服。这也是传统,每个家庭都彻底打扫房子扫除任何坏运气,希望为好运气让路。门窗上装饰着红色的剪纸和对联,主题是“幸福”、“财富”和“长寿”。除夕之夜,晚餐是一个家庭的盛宴。食物包括猪、鸭、鸡和甜的食物。这个家庭将用鞭炮结束这个夜晚。第二天一早,孩子们会向他们的父母问好,祝他们新年快乐,并收到红包。中国新年的传统是一个伟大的方式来调和忘记所有的怨恨,并衷心祝愿和平和幸福的每一个人。
虽然农历不使用传统的连续数年,在中国的年往往编号从黄帝统治。但是,至少三个不同的年份,1个现在被各种学者使用,使2009年“中国年”4707, 4706,或4646。