秀才原指才之秀者,始见于《管子·小匡》。汉以来成荐举人才的科目之一。下面是小编为你带来的和练秀才杨柳阅读答案 ,欢迎阅读。
和练秀才杨柳
唐·杨巨源
水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。
惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。
注:曲尘丝,指象酒曲那样微黄的柳枝长条。
和练秀才杨柳翻译
沿着河岸依依行走,河边的杨柳低垂着像酒曲那样细嫩的长条,这不禁勾起了我这个将行之人的依依不舍之意,于是我停下马来,请送行的您帮我折一枝杨柳吧。只有春风最懂得珍惜,仍然多情地向我手中已经离开树干的杨柳枝吹拂。
(1) 这一首送别诗,第二句是谁对谁说的?意思是
(2) 第三、四运用比喻和拟人的手法,诗人喻己的本体是 。喻友(送者)的本体是 。
(3) 以上两句化无情物为有情物,生动地表现了 感情。
4、诗中的“折柳”和“春风”各比喻什么?有何好处?诗中哪些地方用了谐音的修辞手法?有何深意?
和练秀才杨柳参考答案:
1.行者对送者而言
2.杨柳枝 春风
3.这是移情于物的手法,诗人由春风拂柳的景象引发联想和幻觉,化无情物“春风”为有情物,新奇地表达出友人对自己“殷勤”关怀的形象和“最相惜”的真挚情怀。
4、诗中的折柳喻行人,春风喻送行人,生动而贴切,堪称妙喻。诗中有两个地方用了谐音的修辞手法,一是“丝”,作者以柳丝含蓄地表达出离别之“思”;二是“柳”,耐人寻味地写出了无情折柳似有情,极其生动地表达了依依惜别之情。
和练秀才杨柳赏析: