关汉卿《四块玉·闲适》阅读答案附翻译赏析

时间:2021-08-31

  导读:《四块玉·闲适》是元代伟大戏剧家关汉卿创作的组曲作品,由四首小令组成。这四首曲子抒写了作者闲适生活的情景,表达了作者看破红尘、放下名利、参透荣辱、与世无争的思想,也反映出作者对黑暗官场的不满情绪,表现出作者傲岸的气骨和倔强的个性。全曲语言朴实自然,毫无雕琢痕迹,形象鲜明生动,传神感人。

  【南吕】四块玉闲适

  关汉卿

  意马收,心猿锁。跳出红尘恶风波,槐阴午梦谁惊破。离了名利场,钻入安乐窝,闲快活。

  【南吕】四块玉闲适

  关汉卿

  南亩耕,东山卧,世态人情经历多。闲将往事思量过。贤的是他,愚的是我,争什么?

  1、下列对两首曲的理解赏析不正确的一项是( )(3分)

  A、第一首开头“意马收,心猿锁”使用了比喻,对偶的修辞格,形象生动表达出作者看破红尘的思想。

  B、第一首“槐阴午梦谁惊破”用“南柯一梦”的典故,在作者看来,这“梦里功名,幻中富贵”,不过是名缰利锁,并非安乐去处。

  C、第二首开头“南亩耕,东山卧”用陶渊明、谢灵运的典故,流露出诗人不关怀世事,归隐山林的思想。

  D、第二首末尾“愚”字是自谦之辞,反映作者掩饰锋芒,全身远祸的思想。

  2、同为“闲适”,这两首元曲在思想情感上有何异同?(4分)

  答案:

  1、D(“愚”应当是反语,自我嘲讽,委婉表达对社会现实的讽刺)

  2、相同点:都表达了对闲适的隐居生活的向往之情,同时也流露出在现实社会中不得志的苦闷之情。(2分)

  不同点:第一首表现出对名利虚幻的慨叹,以及跳出红尘的洒脱之情。(1分)

  第二首表现对贤愚不分社会的愤慨和傲岸不屈的慷慨情绪。(1分)

  二:

  四块玉 闲适①

  关汉卿

  旧酒投②,新醅泼③,老瓦盆④边笑呵呵。共山僧野叟闲吟和。他出一对鸡,我出一个鹅,闲快活。

  南亩⑤耕,东山卧⑥,世态人情经历多。闲将往事思量过。贤的是他,愚的是我,争什么!

  【注释】①《四块玉·闲适》是一组小令,共四首,以上选的是第二首和第四首。②投:再酿之酒。③醅(pēi)泼:未滤过的再酿酒。④老瓦盆:粗陋的盛酒器。⑤南亩:语见陶渊明《归园田居》“开荒南亩际,守拙归园田”。⑥东山卧:用晋代谢安隐居东山的典故。

  ①下列理解与分析,不恰当的一项是(3分) ( )

  A.所选第一首小令,写作者和友人喝酒、吟诗、欢宴的场景,形象鲜明生动,感情真挚脱俗。

  B.所选第二首小令中的“他”,不是单指某一人,而是指像陶渊明、谢安这一类的'贤达人士。

  C.小令题为“闲适”,但并无消极情绪,在闲情中表达的是洁身自爱、不愿与统治者同流合污的美好情操。

  D.作者用“争什么!”反问一句,其力量决不亚于慷慨激昂的作品,同样表现了作者傲岸的气骨和倔强的个性。

  ②作者在《窦娥冤》中大呼“天也,你错勘贤愚枉做天”,而在《四块玉·闲适》中却道“贤的是他,愚的是我”。这两处在表现手法上有何不同?分别表达了作者什么样的思想感情?(4分)

  ③王国维评价关汉卿的戏曲语言“字字本色”。明代评论家王骥德说:“作剧戏,亦须令老妪解得,方人众耳,此即本色之说也。”请从上在面第一首小令中任选一句,具体分析关汉卿本色当行的语言艺术。(3分)

  参考答案

  ①B

  ②前者直抒胸臆(直接呼告),后者以退为进(反讽、正话反说);(前者)对颠倒黑白的社会现实的愤嫉;(后者)对官场的厌倦、蔑视和憎恨,对清静闲适的

  隐居生活的向往。

  ③“他出一对鸡,我出一个鹅,闲快活”一句,生动地写出了作者和山僧野叟凑菜肴欢宴的景象,富有浓厚的生活气息,真切,自然,通俗易懂,表现了作者不俯仰随俗,追求安闲自适生活的志趣。

  附加

  【南吕】四块玉·闲适

  其一

  适意行,安心坐,渴时饮饥时餐醉时歌,困来时就向莎茵卧⑴。日月长,天地阔,闲快活!

  其二

  旧酒投⑵,新醅泼⑶,老瓦盆边笑呵呵,共山僧野叟闲吟和。他出一对鸡,我出一个鹅,闲快活!

  其三

  意马收,心猿锁⑷,跳出红尘恶风波,槐阴午梦谁惊破⑸?离了利名场,钻入安乐窝,闲快活!

  其四

  南亩耕⑹,东山卧⑺,世态人情经历多,闲将往事思量过。贤的是他,愚的是我,争甚么⑻?

  注释

  ⑴莎(suō)茵:指草坪。

  ⑵投:本作“酘”(dòu),指再酿之酒。

  ⑶醅(pēi)泼:醅指未滤过的酒;泼即“酦”(pō),指酿酒,新醅泼是说新酒也酿出来了。

  ⑷意马、心猿:是来自佛教经典中的典故。把人的名利心比作奔腾的马、烦躁的猿,必须拴住、锁着才能静得下来。

  ⑸槐阴午梦:即南柯梦。据唐人传奇《南柯太守传》,书生淳于棼醉卧槐荫下,梦为大槐安国附马,任南柯郡太守荣华富贵显赫一时;醒来发现大槐安国就是槐树上的大蚂蚁洞,南柯郡就是槐树最南枝上的小蚂蚁洞。

  ⑹南亩耕:典出《诗经·豳风·七月》:“同我妇子,馈彼南亩,田唆至喜。”

  ⑺东山卧:用东晋谢安的典故。谢安曾隐居在东山(今浙江上虞县西南),后入朝为相。后来人们常用“东山高卧”形容那些高洁之士的隐居生活。

  ⑻甚么:即“什么”。

  译文

  其一

  想走就轻轻松松地走,想坐就安安静静地坐。渴了就喝,饿了就吃,酒喝醉了就唱几曲山歌,困了就在草地上躺一躺。日月漫长,天地宽广,休闲的日子好快活。

  其二

  老酒已经再次酿过,新酒也酿造出来了,大家围着老瓦盆一个个笑呵呵,和山僧村翁一起饮酒唱和。他出一对鸡,我出一个鹅,休闲的日子好快活。