螳螂捕蝉阅读答案及原文翻译参考

时间:2021-08-31

  吴王欲伐荆(楚国),告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人国王的侍从官有少孺子(年轻人)者欲谏不敢,则怀丸操弹(藏着子弹拿着弹弓)于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附(弯曲着身体,屈着前肢),欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲(一心想要)得其前利(眼前的利益),而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。

  阅读训练及答案

  1、解释文中加点词的意思。

  伐 (攻打) 旦(天,日) 子(您)延(伸长)

  2、在文中找出与下列句子中加点词意义相同的词,并写出相应的句子。

  (1)则怀丸操弹于后园。 (不知螳螂在其后也 )

  (2)如是者三旦。 ( 何苦沾衣如此)

  3、为下列句子补出省略的成分。

  (1)[螳螂]欲取蝉,而[螳螂]不知黄雀在其傍也。

  (2)[黄雀]欲啄螳螂,而[黄雀]不知弹丸在其下也。

  4、《螳螂捕蝉》写了螳螂 、黄雀和蝉等几种动物,告诉人们的道理是:凡事须瞻前顾后,全面权衡,千万不能为了眼前的利益,而忘却身后的祸患。

  5、翻译文中画横线的句子。①吴王告诉他左右的人说:“胆敢有来规劝(我)的人一定处死!”②这三个小动物,都一心想求得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后隐伏的.祸患。

  6、 请概括这则寓言的主要内容:

  这则寓言主要写的是吴王决定攻打楚国,有个年轻人用螳螂捕蝉的故事劝谏吴王不要去打楚国。

  二:

  1.补充成语:螳螂捕蝉,_____________________

  2.这则寓言给你的启示:_______________________________________________________

  3.写出选段中的“其”分别指什么?

  其:①________;②________;③________;④________;⑤________;⑥________。

  4.解释句中画线词。

  ①欲取蝉( ) ②黄雀延颈欲啄螳螂( )

  答案

  1.黄雀在后

  2.人要有长远的眼光,不要只顾眼前利益,而忽略了身后的祸患。(方法点拨:联系生活实际)

  3.①树 ②蝉 ③螳螂 ④黄雀 ⑤他们自己 ⑥他们自己

  4.①取——捕食 ②延——伸长

  翻译:

  吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就叫他死!”有一位年轻的宫廷侍从,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,这样过了三个清晨。吴王知道后说:“你来,何苦把衣裳淋湿成这个样子?”他回答道:“园子里有树,树上有蝉,蝉在高高的树枝上悲鸣饮露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯着身子向前爬去要捉蝉,而不知黄雀在它身旁。黄雀伸着头颈要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中张开的弹丸。这三者都想得到自己的好处,而不顾身后隐藏着祸患啊!”吴王说:“您说得好啊!”于是停止用兵。

  整体含义

  这个成语讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人。对鼠目寸光、利令智昏、不顾后患这类人提出警告。也比喻有人一心想暗算别人,却没想到有人也想暗算他。 告诉我们在考虑问题、处理事情时,要深思熟虑,考虑后果,不要只顾眼前利益,而不顾后患。

  螳螂捕蝉:

  蝉:知了。螳螂捉蝉,不知潜在危险。比喻目光短浅,没有远见。

  黄雀在后:

  比喻伺机从后面袭击,也比喻有后顾之忧。

【螳螂捕蝉阅读答案及原文翻译参考】相关文章:

1.《螳螂捕蝉》阅读答案和原文翻译

2.阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译

3.《螳螂捕蝉》原文翻译及道理

4.螳螂捕蝉原文翻译

5.螳螂捕蝉原文及翻译

6.楚人献鱼原文翻译及参考答案

7.《义田记》的阅读参考答案及原文翻译赏析

8.《尧君素》原文阅读翻译及参考答案