感遇张九龄带拼音

时间:2021-08-31

  九龄遭谗贬谪后所作的《感遇》诗十二首,朴素遒劲,寄慨遥深。此为第一首,诗以比兴手法,抒发了诗人孤芳自赏,不求人知的情感。 全诗如下:

  《ɡǎnyù·qíyī》

  《感遇·其一》

  zuòzhě:zhānɡjiǔlínɡ

  作者:张九龄

  lányèchūnwēiruí,ɡuìhuāqiūjiǎojié。

  兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。

  xīnxīncǐshēngyì,zìěrwéijiājié。

  欣欣此生意,自尔为佳节。

  shuízhīlínqīzhě,wénfēnɡzuòxiānɡyuè。

  谁知林栖者,闻风坐相悦。

  cǎomùyǒuběnxīn,héqiúměirénzhé?

  草木有本心,何求美人折?

  【注解】

  ① 葳蕤(wēi ruí): 枝叶茂盛而纷披。

  ② 桂华: 桂花,“华”同“花”。

  ③ 坐: 因而。

  ④ 本心: 天性。

 【译文】

  泽兰逢春茂盛芳馨,

  桂花遇秋皎洁清新。

  兰桂欣欣生机勃发,

  春秋自成佳节良辰。

  谁能领悟山中隐士,

  闻香深生仰慕之情?

  花卉流香原为天性,

  何求美人采撷扬名。

 【赏析】

  诗一开始,用整齐的偶句,突出了两种高雅的植物──春兰与秋桂。屈原《九歌•礼魂》中,有“春兰与秋菊,长无绝兮终古”句。张九龄是广东曲江人,其地多桂,即景生情,就地取材,把秋菊换成了秋桂,师古而不泥古。兰桂对举,兰举其叶,桂举其花,这是由于对偶句的关系,互文以见义,其实是各各兼包花叶,概指全株。兰用葳蕤来形容,具有茂盛而兼纷披的意思,“葳蕤”两字点出兰草迎春勃发,具有无限的生机。桂用皎洁来形容,桂叶深绿,桂花嫩黄,相映之下,自然有皎明洁净的感觉。“皎洁”两字,精炼简要地点出了秋桂清雅的特征。 兰桂两句分写之后,用“欣欣此生意”一句一统,不论葳蕤也好,皎洁也好,都表现出欣欣向荣的生命活力。第四句“自尔为佳节”又由统而分。“佳节”回应起笔两句中的春、秋,说明兰桂都各自在适当的季节而显示它们或葳蕤或皎洁的生命特点。(“自”当“各自”解,“尔”当“如此”解,即代表“葳蕤”和“皎洁”。)这里一个“自”字,不但指兰桂各自适应佳节的特性,而且还表明了兰桂各自荣而不媚,不求人知的品质,替下文的“草木有本心,何求美人折”作了伏笔。