李白《赠汪伦》日语朗读

时间:2021-08-31

  日本各地有许多“诗吟会”,他们不仅诵读日本传统的和歌、俳句,也包括“汉诗”。“诗”本是中国传统的文学形式,在传入日本之后,日本人对其读音和韵律等进行了二次创作,并广泛推崇。

  用日语读唐诗?听起来萌萌哒!人民网日本频道将每期为大家送上一首优美的汉诗,今天这首是李白的《赠汪伦》,一起来欣赏吧。

  赠汪伦 汪倫 に贈る 李白

  李白乘舟将欲行, 李白舟に乘って 將に行かんと欲す

  忽闻岸上踏歌声。 忽ち聞く 岸上踏歌の聲

  桃花潭水深千尺, 桃花潭水 深さ千尺

  不及汪伦送我情。 及ばず汪倫が 我を送るの情に

  拓展阅读:《赠汪伦》赏析

  李白斗酒诗百篇,一生好入名山游。据袁枚《随园诗话补遗》记载:有一位素不相识的汪伦,写信给李白,邀他去泾县(今安徽皖南地区)旅游,信上热情洋溢地写道:"先生好游乎?此地有十里桃花,先生好饮乎?此地有万家酒店。"李白欣然而往。见汪伦乃泾川豪士,为人热情好客,倜傥不羁。遂问桃园酒家何处?汪伦道:"桃花者,潭水名也,并无桃花;万家者,店主人姓万也,并无万家酒店。"引得李白大笑。留数日离去,临行时,写下上面这首诗赠别。

  显然,这首诗是李白即兴脱口吟出,自然入妙,因而历来为人传诵。然而,也因为它像生活一样自然,人们往往知其妙而不知其所以妙。诗的三四句,后代诗家还有一点评论,开头两句口语化的平直叙述,就说不出所以然来了。其实,结合上述背景来看,头两句也是写得极其成功的。