古诗赠汪伦李白带拼音

时间:2021-08-31

  中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。下面小编带来的是古诗赠汪伦李白带拼音,希望对你有帮助。

  zèng wāng lún

  赠 汪 伦

  [唐] 李 白

  lǐ bái chéng zhōu jiāng yù xíng

  李 白 乘 舟 将 欲 行 ,

  hū wén àn shàng tà gē shēng

  忽 闻 岸 上 踏 歌 声 。

  táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ

  桃 花 潭 水 深 千 尺 ,

  bù jí wāng lún sòng wǒ qíng

  不 及 汪 伦 送 我 情 。

  李白斗酒诗百篇,一生好入名山游。据袁枚《随园诗话补遗》记载:有一位素不相识的汪伦,写信给李白,邀他去泾县(今安徽皖南地区)旅游。信上热情洋溢地写道:"先生好游乎?此地有十里桃花,先生好饮乎?此地有万家酒店。"李白欣然而往。见汪伦乃泾川豪士,为人热情好客,倜傥不羁,遂问桃园酒家何处?汪伦道:"桃花者,潭水名也,并无桃花;万家者,店主人姓万也,并无万家酒店。"引得李白大笑,留数日离去,临行时,写下上面这首诗赠别。

  显然,这首诗是李白即兴脱口吟出,自然入妙,因而历来为人传诵;然而,也因为它像生活一样自然,人们往往知其妙而不知其所以妙,诗的三四句,后代诗家还有一点评论。开头两句口语化的平直叙述,就说不出所以然来了。其实,结合上述背景来看,头两句也是写得极其成功的;

  "李白乘舟将欲行",是说我就要乘船离开桃花潭了,那声口语言简直是不假思索,顺口流出,表现出乘兴而来、兴尽而返的潇洒神态。

  "忽闻岸上踏歌声","忽闻"二字表明,汪伦的到来,确实是不期而至的。人未到而声先闻,从那热情爽朗的歌声,李白就料到一定是汪伦赶来送行了。