温庭筠碧磵驿晓思鉴赏

时间:2021-08-31

  温庭筠的《碧磵驿晓思》用倒装手法,写出作者夜宿碧磵驿中于翌日清晨初醒时的瞬间感触与情思。

温庭筠碧磵驿晓思鉴赏

  碧磵驿晓思⑴

  香灯伴残梦⑵, 楚国在天涯⑶。

  月落子规歇⑷, 满庭山杏花⑸。

  【注释】

  ⑴碧磵(jiàn)驿:驿站名,具体所在未详。磵:同“涧”。

  ⑵香灯:燃香膏的照明灯。残梦:谓零乱不全之梦。唐李贺《同沈驸马赋得御沟水》诗:“别馆惊残梦,停杯泛小觞。”

  ⑶楚国:指作者的旧乡吴中。

  ⑷子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。《埤雅·释鸟》:“杜鹃,一名子规。”唐杜甫《子规》诗:“两边山木合,终日子规啼。”歇:停止啼叫。

  ⑸山杏:山中野杏。唐白居易《西省对花因寄题东楼》诗:“最忆东坡红烂熳,野桃山杏水林檎。”

  【白话译文】

  孤灯伴着我没有做完的梦,楚国千里迢迢还远在天涯。

  月儿落下杜鹃也不再啼叫,只见庭院里开满了山杏花。

  【创作背景】

  碧磵驿当是离诗人所往的吴中旧乡尚很遥远的一处山中驿站。作者远赴吴中,夜宿驿中,次日清晨顿生羁旅之感,因作此诗。

  【鉴赏】

  在五、七言绝句中,五绝较为近古;前人论五绝,也每以“调古”为上乘。温庭筠这首五绝,却和崇尚真切、浑朴、古澹的“调古”之作迥然有别。它的意境和风格都更接近于词,甚至不妨说它就是一种词化的小诗。