祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,1283年1月9日在柴市从容就义,时年四十七。那么大家了解临刑殊从容是什么意思?
天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:"吾事毕矣.”
翻译:文天祥就要处斩时,仪态特别从容,他对旁边看押的军士说:“我(挽救宋王朝)的事业就此结束了。”
原文/文天祥从容就义
天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过《零丁洋诗》与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。厓山破,军中置酒大会,弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥泫然出涕,曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎。”弘范义之,遣使护送天祥至京师。 天祥在道,不食八日,不死,即复食。至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝处,坐达旦。遂移兵马司,设卒以守之。----天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣。”南乡拜而死。
注释/文天祥从容就义
①弘范:蒙古汉军元帅,率领部下抓获文天祥。
②捍:保卫。
③兵马司:主管京师治安的机关。
④乡同“向”。
⑤厓山:宋军抗元的最后据点。
⑥渲染:水滴下的样子。
⑦捄:同“救”。
⑧供张:陈设帷帐及一切用具。
⑨乡,同“向”