王维《画》翻译赏析

时间:2021-08-31

  《画》

  王维

  远看山有色,近听水无声。

  春去花还在,人来鸟不惊。

  【作者简介】

  王维(701-761),字摩诘(jié),盛唐时期的着名诗人,官至尚书右丞,世称“王右丞”原籍祁(今山西祁县),迁至蒲州(今山西省永济),崇信佛教,人称诗佛,晚年居于蓝田辋川别墅,汉族。其诗、画成就都很高,苏轼赞他“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称“王孟”,晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。着有《王右丞集》,存诗400首。善画人物、丛竹、山水。

  【注释】

  ①色:颜色,也有景色之意。

  ②惊:吃惊,害怕。

  【译文】

  远看高山色彩明亮,

  走近一听水却没有声音。

  春天过去,可是依旧有许多花草争妍斗艳,

  人走近,可是鸟却依然没有被惊动。

  【简析】

  王维的诗,“画中有诗,诗中有画”,涵泳大雅,无异天籁。这是一首知名度较高的小诗,很有艺术特色。一切的妙处只是因为“无声”,无声是一种美。有声无声都溶在一起,完美的天籁之声!庄子所提的“天籁”之声就是如此,当“天籁”与“人籁”“地籁”一起时,便共同构成一个常人无法言语的自然之声。人已去,空留花,鸟未惊,人又来,没有永恒的美丽,而一切的美丽都将隐于虚幻。

  【诗词鉴赏】