王安石的诗《元日》拼音版

时间:2021-08-31

  王安石的《元日》描写的是新年元日的热闹、欢乐和万象更新等动人的景象,抒发了自己革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神。接下来小编搜集了王安石的诗《元日》拼音版,仅供大家参考,希望帮助到大家。

元日

  王安石

  bào zhú shēng zhōng yī suì chú

  爆 竹 声 中 一 岁 除 ,

  chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū

  春 风 送 暖 入 屠 苏 。

  qiān mén wàn hù tóng tóng rì

  千 门 万 户 曈 曈 日 ,

  zǒng bǎ xīn táo huàn jiù fú

  总 把 新 桃 换 旧 符 。

注释

  1、元日:农历正月初一,即春节。

  2、爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。

  3、屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

  4、千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温暖的样子。

  5、桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

译文

  阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

  初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

创作背景

  这首诗作于作者初拜相而始行己之新政时。在1067年宋神宗继位的时候,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始的新气象,有感创作了这首诗。