不识庐山真面目,只缘身在此山中。
[译文] 我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。
[出自] 北宋 苏轼 《题西林壁》
横看成岭侧成峰,
远近高低各不同。
不识庐山真面目,
只缘身在此山中。
注释:
题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐北麓。
西林:即庐山西林寺。
缘:因为。
此山:这座山,指庐山。
横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。
各不同:不相同。
题:书写;题写。
登:攀登。
侧:从侧面看。
识:看清楚。
面目:指庐山的景色。
译文1:
从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,
从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。
我之所以认不清庐山真正的面目,
是因为我人身处在庐山之中。
比喻对事物要从不同的角度去看问题,就可能得出的答案。
也蕴含了:“当局者迷,旁观者清”的深刻的哲理
译文2:
从正面看庐山,它是一道横长的山岭;从侧面看庐山,它是一座高耸的山峰。你再从不同距离、不同角度去看吧,呈现在你眼前的庐山,都是各不相同的形象。我们为什么不能确切完整地把握庐山的真实面貌呢?只因为人在山里面,眼界受到局限的缘故啊。
“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”的意思是:要想掌握、控制事物的全局或者观看到事物的全貌,必须从事物里钻出来。作者看不到庐山的真正面貌,是因为它已经在山里了。作者也很巧妙地把它的感受化成诗句,供我们来阅读、领悟。