陶渊明《移居二首》译文及注释

时间:2021-08-31

移居二首

  陶渊明

  昔欲居南村,非为卜其宅。

  闻多素心人,乐与数晨夕。

  怀此颇有年,今日从兹役。

  敝庐何必广,取足蔽床席。

  邻曲时时来,抗言谈在昔。

  奇文共欣赏,疑义相与析。

  春秋多佳日,登高赋新诗。

  过门更相呼,有酒斟酌之。

  农务各自归,闲暇辄相思。

  相思则披衣,言笑无厌时。

  此理将不胜?无为忽去兹。

  衣食当须纪,力耕不吾欺。

  【译文】

  从前想移居住到南村来,不是为了要挑什么好宅院;

  听说这里住着许多纯朴的人,愿意同他们度过每一个早晚。

  这个念头已经有了好多年,今天才算把这件大事办完。

  简朴的屋子何必求大,只要够摆床铺就能心安。

  邻居朋友经常来我这里,谈谈过去的事情,人人畅所欲言;

  见有好文章大家一同欣赏,遇到疑难处大家一同钻研。

  春秋两季有很多好日子,我经常同友人一起登高吟诵新诗篇。

  经过门前互相招呼,聚在一起,有美酒,大家同饮共欢。

  要干农活便各自归去,闲暇时则又互相思念。

  思念的时候,大家就披衣相访,谈谈笑笑永不厌烦。

  这种饮酒言笑的生活的确很美好,抛弃它实在无道理可言。

  穿的吃的需要自己亲自去经营,躬耕的生活永不会将我欺骗。

  【注释】

  ⑴南村:各家对“南村”的解释不同,丁福保认为在浔阳城(今江西九江)下(见《陶渊明诗笺注》)。卜宅:占卜问宅之吉凶。这两句是说从前想迁居南村,并不是因为那里的宅地好。