苏轼《一丛花·初春病起》翻译及赏析

时间:2021-08-31

  《一丛花·初春病起》这首词极普通、极寻常的生活感受中,写出了作者的个性、襟怀和心绪。以下是小编J.L分享的苏轼《一丛花·初春病起》翻译及赏析,更多宋代诗人苏轼诗词作品请关注应届毕业生文学网。

  【原文】

  一丛花⑴·初春病起

  今年春浅腊侵年⑵,冰雪破春妍⑶。东风有信无人见⑷,露微意、柳际花边。寒夜纵长,孤衾易暖⑸,钟鼓渐清圆⑹。

  朝来初日半衔山,楼阁淡疏烟。游人便作寻芳计⑺,小桃杏、应已争先。衰病少悰⑻,疏慵自放⑺,惟爱日高眠。

  【注释】

  ⑴一丛花:词牌名,双调,七十八字,前后段各七句,四平韵。康熙词谱载此调只有此体,宋词俱照此填,惟句中平仄小异。

  ⑵春浅腊侵年:在阴历遇有闰月的年,其前立春节后较迟。春浅,春天来得早。腊侵年,因上年有闰月,下年的立春日出现在上年的腊月中。腊,岁终之祭,祭日旧在冬季后约二十多天,称为腊日。

  ⑶春妍:妍丽春光。

  ⑷东风有信:曹松《除夜》:“残腊即又尽,东风应渐闻。”东风,春风。

  ⑸衾(qīn):厚被。

  ⑹清圆:声音清亮圆润。

  ⑺寻芳计:踏青游览的计划。

  ⑻少悰(cóng):少乐趣。

  ⑼疏慵(yōng):疏懒;懒散。

  【白话译文】

  今年的春天来得早,天气还很寒冷,美丽的春天依然被冰雪覆盖着。不光春天来得迟,它托东风带来的消息也被人们疏忽了,只在柳树、花朵上显露出了些许春意。不过初春时节纵然夜寒且长,但毕竟已是大地春回,厚被子盖着有些热了,就连那报时的钟鼓声也清脆圆润起来。

  早上起来太阳初生,被山遮住了一半,远处的楼阁笼罩在淡淡的雾气之中。春天已到,人们开始计划着外出踏春了,想必郊外的桃花杏花已经争相开放了。我因为生病没有心情出去游玩,只想懒散的躺着,一直睡到日上三竿。