《送杜少府之任蜀州》古诗赏析

时间:2021-08-31

  《送杜少府之任蜀州》是“初唐四杰”之首王勃创作的一首五言律诗,该诗堪称送别诗中的不世经典,全诗仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的画幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光,至今广泛流传。下面是小编收集整理的《送杜少府之任蜀州》古诗赏析,希望对您有所帮助!

送杜少府之任蜀州

  王勃

  城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。

  海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。

翻译/译文

  古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。

  与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。

  四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。

  请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。

注释:

  少府:官名

  之:到、往

  蜀州:今四川崇州

  城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即现在的陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护 五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。

  风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:江边因远望而显得迷茫如啼眼。全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

  君:对人的尊称,这里指“你”

  宦(huàn)游:出外做官。

  海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。

  天涯:天边,这里比喻极远的地方。

  比邻:并邻,近邻。

  无为:无须、不必。

  歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。

  沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。