《诗经·唐风·绸缪》赏析

时间:2021-08-31

  《国风·唐风·绸缪》为先秦时代晋地汉族民歌,出自中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》。全诗三章,每章六句。这首诗看法古今比较一致,大多承认所写内容是关于婚姻的。

  《诗经•唐风·绸缪》

  绸缪束薪,三星在天。

  今夕何夕,见此良人。

  子兮子兮,如此良人何!

  绸缪束刍,三星在隅。

  今夕何夕,见此邂逅。

  子兮子兮,如此邂逅何!

  绸缪束楚,三星在户。

  今夕何夕,见此粲者。

  子兮子兮,如此粲者何!

  【注释】:

  绸缪:chóumóu,缠绕,捆束。

  束薪:捆住的柴草,喻婚姻爱情。有人考证,《诗经》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取兴。盖古者嫁娶以燎炬为烛”。(魏源《诗古微》此用捆束柴草,比喻婚姻缠绵不解。

  三星:有多说,《毛传》认为指参宿三星,《郑笺》则认为指心宿三星,近代天文学家朱文鑫考证认为三段中的三星分别指参宿三星、心宿三星、河鼓三星(《天文考古录•唐风三星说》)。

  良人:古代妇女称丈夫。

  刍:柴草。

  隅:东南边。参星黄昏时在东方天上,此时到东南,已至深夜。

  邂逅:遇合。此用作名词,代指遇合的人。

  楚:荆条。

  粲者:美人。