关于诗经采薇的诗意

时间:2021-08-31

  《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。

关于诗经采薇的诗意

  《诗经·采薇》

  作者:佚名

  原文:

  采薇采薇,薇亦作止。

  曰归曰归,岁亦莫止。

  靡室靡家,玁狁之故。

  不遑启居,玁狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。

  曰归曰归,心亦忧止。

  忧心烈烈,载饥载渴。

  我戍未定,靡使归聘。

  采薇采薇,薇亦刚止。

  曰归曰归,岁亦阳止。

  王事靡盬,不遑启处。

  忧心孔疚,我行不来!

  彼尔维何?维常之华。

  彼路斯何?君子之车。

  戎车既驾,四牡业业。

  岂敢定居?一月三捷。

  驾彼四牡,四牡骙骙。

  君子所依,小人所腓。

  四牡翼翼,象弭鱼服。

  岂不日戒?玁狁孔棘!

  昔我往矣,杨柳依依。

  今我来思,雨雪霏霏。

  行道迟迟,载渴载饥。

  我心伤悲,莫知我哀!

  注释:

  1、蔽:一种野菜。

  2、亦:语气助词,没有实义。作:初生。止:语气助词,没有实义。

  3、莫:同“暮’,晚。

  4、玁狁(xianyun):北方少数民族戎狄。

  5、遑:空闲。启:坐下。居:住下。

  6、柔:软嫩。这里指初生的菠菜。

  7、聘:问候。

  8、刚:坚硬。这里指菠菜已长大。

  9、阳:指农历十月。

  10、盬(gu):止息。

  11、疚:病。

  12、尔:花开茂盛的样子。

  13、路:辂,大车。

  14、业业:强壮的样子。

  15、捷:交战,作战。

  16、騤騤(ku):马强壮的样子。

  17、腓(fei):隐蔽,掩护。

  18、翼翼:排列整齐的样子。

  19、弭(mi):弓两头的弯曲处。鱼服:鱼皮制的箭袋。

  20、棘:危急。

  21、依依:茂盛的样子。

  22、霏霏:纷纷下落的样子。