陈涉世家课文字词翻译
知识积累是考试必胜的法宝,下面小编给大家带来了陈涉世家课文字词翻译及相关内容,欢迎阅读!
《陈涉世家》
作者:司马迁
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄(lǒng)上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
二世元年七月,发闾(lǘ)左(通“谪”)戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行(háng),为屯长。会天大雨,道不通,度(duó)已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数(shuò,屡次)谏故,上使外将(jiàng)兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱(chàng,通“倡”,倡导),宜多应者。”吴广以为然。乃行卜(bǔ)。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛(bó)曰“陈胜王(wàng)”,置人所罾(zēng)鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以(yǐ,通“已”)怪之矣。又间(jiàn)令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚(fènhuì)尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞(chī)广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁(nìng)有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为(wéi)坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲(qí)。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo)皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘(shèng),骑(jì)千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯(qiáo)门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被(pī,通“披”)坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷(jì),功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
注释
阳城:河南登封东南。
阳夏(Jiǎ):今河南太康县。
…者…也:文言文中常见判断句式之一。
少:年轻的时候。
尝:曾经。
佣耕:被雇佣去给人耕地。佣,受人雇佣的人。
之:动词,去、往。
与:介词,和、同。
辍:停止。
垄(lǒng):田埂。
怅:失望。
恨:叹恨。
怅恨:因失望而叹恨。
苟:倘若,如果。
无:不要。
而:连词,前一部分修饰后一部分,表示状态。
应:回答。
若:代词,你,指陈胜。
何:哪里。
为:担任。
太息:长叹
嗟(jiē)乎:相当于感叹词“唉”。
安:怎么。
燕雀:麻雀,这里比喻见识短浅的人。
鸿鹄:天鹅,这里比喻有远大抱负的人。
二世元年:公元前209年。秦始皇死后,他的小儿子胡亥继位,称二世。
发闾左适(zhé)戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。“适”通“谪”,适戍,发配去守边。
屯:停驻。
次:编次。
皆次当行(háng):都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。
会:适逢,恰巧遇到。
雨:下雨。
度(duó):揣度,预测。
失期:误期。
法:按照法律。
亡:逃跑;逃走。
举:发动。
举大计:发动大事。指起义。
等:同样。
死国:为国事而死。
苦:形容词意动用法,以为苦,对感到痛苦
苦秦:苦于秦(的统治)。
立:立为国君。封建君主即位叫做“立”。
数(shuò)谏:屡次劝谏。
谏(jiàn):古代下级对上级提意见或建议,劝诫。
故:缘故。
上:臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。
将兵:统率军队。将,带。
或:有的人。
或闻:有的人听说。
怜:爱戴。
诚:果真,表假设。
诈:假。
唱:通“倡”,首发。
宜:应当。
然:是、对的。
乃:就。
行:进行。
行卜:去占卦。
指意:意图。
卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。
念,考虑、思索。
念鬼:考虑卜鬼的事。
威众:威服众人。
丹:朱砂。这里是“用朱砂”的意思。
书:写。
罾(zēng):鱼网。这里作动词,是“用鱼网捕”的意思。
固:自然。
以:通“已”,已经。
怪:感到怪异,以。。。为怪。
间:私自,偷着。
令:让,使
次所:旅行或行军时临时驻扎的地方,次为动词。
丛祠:树木荫蔽的神庙。
篝火:即灯笼。此处作动词用,提着灯笼的意思。
狐鸣:像狐狸一样用凄厉的声音叫着。狐,像狐狸一样。
王(wàng):称王。
旦日:明天,第二天。
往往:到处。
语:谈论。
指目:指指点点,互相以目示意。
目:用眼睛注视着。
素:一向、向来、平时。
爱:爱护。
为用:为其所用,指被吴广所用。
为:被。
数:再三、屡次。
亡:逃走。
忿(fèn)恚(huì):使(尉)恼怒。同义复词,忿,愤怒;恚,恼怒。
笞(chī):用竹板打。
剑挺:拔剑出鞘。挺,拔。
而:表承接。
果:果然
佐:协助。
并:一道,共同。
藉第令:“藉、第、令”都是“即使、假若”的意思
而:表转折,但。
固:必定。
十六七:十分之六七。
即已:罢了。
宁:难道。
受命:听从(你的)号令。
民欲:人民的'愿望。
袒(tǎn)右:露出右臂(做为起义的标志)。
为:筑。
而:表顺接。
盟:盟誓。
下:攻下、攻克。
徇:指率军巡行,使人降服。
比(bǐ):等到。
刑:惩罚。
乘(shèng):量词,古代以一车四马为一乘。
骑(jì):骑兵。
独:只有
卒:步兵
谯:谯楼,这里指城门。
会:集会。
计事:议事。计,商议
身:亲身,亲自
被(pī):通“披”,穿,穿着。
坚:指铁甲。
锐:指武器。
无道:指不义的暴君。
社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后来社稷就用来做国家的代称。
功:论功劳(名词作状语)。
宜:应当。
号:宣称。
苦:受……苦。
刑:惩罚。
应:响应。