千秋岁 水边沙外 秦观

时间:2021-08-31

  引导语:秦观的《千秋岁·水边沙外》此词以“春”贯穿全篇,“今春”和“昔春”,“盛春”到“暮春”,以时间的跨度,将不同的时空和昔盛今衰等感受,个人的命运融合为一,创造出完整的意境。

  《千秋岁·水边沙外》

  秦观

  水边沙外。城郭春寒退。花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。

  忆昔西池会。鹓鹭同飞盖。携手处,今谁在。日边清梦断,镜里朱颜改。春去也,飞红万点愁如海。

  韵译

  浅水边,沙洲外,城郊早春的寒气悄然尽退。

  枝头繁花,晴光下的倩影,纷乱如坠地颠颤微微。

  流莺在花丛,轻巧的啼啭声,听来太急促,太细碎。

  啊,只身飘零,消愁的酒盏渐疏,难得有一回酣然沉醉。

  日复一日的思念,心身已煎熬成枯灰。

  相知相惜的挚友,迢迢阻隔,眼前,悠悠碧云,沉沉暮色,相对。

  想当年,志士俊才共赴西池盛会,

  一时豪情逸兴,华车宝马驱弛如飞。

  不料风云突变,如今,看携手同游处,剩几人未折摧?

  啊,秉舟绕过日月,那梦已断毁,

  只有镜中古铜色,照出红润的容颜已非。

  春,去了落花千点万点,飘飞着残败的衰颓,

  牵起一怀愁绪,如海,潮涌潮推。

  散译

  浅浅春寒,从溪水边、城郭旁悄一悄地溜走了。花影摇曳,莺声呖呖。因人在外地漂零,不能在一起喝酒,彼此相思,衣带也宽松了。所等之人迟迟不来,同自己相对的只有黄昏天边的碧云。一忆往昔汴京金明池相会,同僚们一块乘车出游。握手言观处,今日还有谁在?回到皇帝身边的好梦破灭了,一照镜子才发现容颜渐老。好的光景不再,官僚们的愁苦如海深。

上一篇:千秋岁秦观 赏析 下一篇:千秋岁 秦观