莎士比亚爱情诗2017

时间:2021-08-31

  威廉·莎士比亚是华人社会常尊称为莎翁,清末民初鲁迅在《摩罗诗力说》(1908年2月)称莎翁为“狭斯丕尔”,是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。

莎士比亚爱情诗2017

  爱情的礼赞

  一

  我的爱发誓说,她是一片真诚,

  我相信她,虽然明知道她在撒谎,

  我要让她想着我是年幼单纯,

  不理解人世的种种欺骗勾当。

  就这样我自信她认为我年少,

  虽然我实际上早已过了青春,

  她的假话使我乐得满脸堆笑,

  爱情的热烈顾不得爱的真纯。

  可是我的爱为什么不说她老?

  我又为什么不肯说我不年轻?

  啊,爱情的主旨是彼此讨好,

  年老的情人不爱谈自己的年龄:

  既然爱情能掩盖我们的不幸,

  让爱情骗我吧,我也在欺骗爱情。

  二

  我有两个爱人,这也并非可喜事,

  他们像两个精灵使我不得安宁;

  我的好精灵是一个漂亮小伙子,

  我的坏精灵是一个难看的女人。

  为了引诱我进入地狱,那女鬼

  从我身旁勾引走我的好精灵,

  一心想使他从圣徒变作魔鬼,

  竟要用她的情欲换取他的纯真。

  我的天使是否已走入魔道,

  我只能怀疑,却不敢说一定;

  因为他们本来就彼此很要好,

  我猜想天使已进了地狱的门。

  真情如何难知道,不到坏精灵

  放出我的好精灵,我永不能安心。