普希金的抒情诗2017

时间:2021-08-31

  普希金是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表。

  《自由颂》

  去吧,从我的眼前滚开,

  柔弱的西色拉岛的皇后!

  你在哪里?对帝王的惊雷,

  啊,你骄傲的自由底歌手?

  来吧,把我的桂冠扯去,

  把娇弱无力的竖琴打破……

  我要给世人歌唱自由,

  我要打击皇位上的罪恶。

  请给我指出那个辉煌的

  高卢人的高贵的足迹,

  你使他唱出勇敢的赞歌,

  面对光荣的苦难而不惧。

  战栗吧!世间的专制暴君,

  无常的命运暂时的宠幸!

  而你们,匍匐着的奴隶,

  听啊,振奋起来,觉醒!

  唉,无论我向哪里望去——

  到处是皮鞭,到处是铁掌,

  对于法理的致命的侮辱,

  奴隶软弱的泪水汪洋;

  到处都是不义的权力

  在偏见的浓密的幽暗中

  登了位——靠奴役的天才,

  和对光荣的害人的热情。

  要想看到帝王的头上

  没有人民的痛苦压积,

  那只有当神圣的自由

  和强大的法理结合在一起;

  只有当法理以坚强的盾

  保护一切人,它的利剑

  被忠实的公民的手紧握,

  挥过平等的头上,毫无情面。

  只有当正义的手把罪恶

  从它的高位向下挥击,

  这只手啊,它不肯为了贪婪

  或者畏惧,而稍稍姑息。

  当权者啊!是法理,不是上天

  给了你们冠冕和皇位,

  你们虽然高居于人民之上,

  但该受永恒的法理支配。

  啊,不幸,那是民族的不幸,

  若是让法理不慎地瞌睡;

  若是无论人民或帝王

  能把法理玩弄于股掌内!

  关于这,我要请你作证,

  哦,显赫的过错的殉难者,

  在不久以前的风暴里,

  你帝王的头为祖先而跌落。

  在无言的后代的见证下,

  路易昂扬地升向死亡,

  他把黜免了皇冠的头

  垂放在背信底血腥刑台上;

  法理沉默了——人们沉默了,

  罪恶的斧头降落了……

  于是,在带枷锁的高卢人身上

  覆下了恶徒的紫袍。

  我憎恨你和你的皇座,

  专制的暴君和魔王!

  我带着残忍的高兴看着

  你的覆灭,你子孙的死亡。

  人人会在你的额上

  读到人民的诅咒的印记,

  你是世上对神的责备,

  自然的耻辱,人间的瘟疫。

  当午夜的天空的星星

  在幽暗的涅瓦河上闪烁,

  而无忧的头被平和的梦

  压得沉重,静静地睡着,

  沉思的歌者却在凝视

  一个暴君的荒芜的遗迹,

  一个久已弃置的宫殿

  在雾色里狰狞地安息。

  他还听见,在可怕的宫墙后,

  克里奥的令人心悸的宣判,

  卡里古拉的临终的一刻

  在他眼前清晰地呈现。

  他还看见:披着肩绶和勋章,

  一群诡秘的刨子手走过去,

  被酒和恶意灌得醉醺醺,

  满脸是骄横,心里是恐惧。

  不忠的警卫沉默不语,

  高悬的吊桥静静落下来,

  在幽暗的夜里,两扇宫门

  被收买的内奸悄悄打开……

  噢,可耻!我们时代的暴行!

  像野兽,欢跃着土耳其士兵!

  不荣耀的一击降落了……

  戴王冠的恶徒死于非命。

  接受这个教训吧,帝王们:

  今天,无论是刑罚,是褒奖,

  是血腥的囚牢,还是神坛,

  全不能作你们真正的屏障;

  请在法理可靠的荫蔽下

  首先把你们的头低垂,

  如是,人民的自由和安宁

  才是皇座的永远的守卫。