关于东西方古典爱情诗的差异比较分析

时间:2021-08-31

  萨福是古希腊最著名的抒情女诗人,是独唱体抒情诗的代表。柏拉图《斐德若篇》曾称她为“第十位缪斯”;贤人梭伦在听到自己侄子的吟唱后,表示能学会萨福的一首诗便死而无憾了。萨福一生中写过不少情诗,但流传下来的特别少。《给所爱》是萨福较为经典的诗篇,是古希腊爱情史诗上一首最具典型意义的爱情诗,在西方古典爱情诗中占有重要地位。虽然是残诗断章,但是去掉尾句,也可以看作是一首相对完整的诗。

  《诗经》与萨福的诗歌几乎产生于同一时期,是我国最早的诗歌总集,收录了从西周初到春秋中叶约五百年间的诗歌305篇,分为“风”“雅”“颂”三部分。《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》的第一篇。古人冠之为三百篇之首,对它评价很高。孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”足见,其声、情、文、义俱到,在中国古典诗歌中堪称绝佳。

  一.  意象选择的异同

  从意象选择的角度来看,《给所爱》和《关雎》都巧妙地选择了人作为主要意象,并通过对意象的主观描写来吟咏爱情。

  不同的是,《给所爱》里有三角恋似的“你”“我”“他”,比如“在我眼里,他逍遥好似天神/他得到允许/坐在你的身边”。这种三角意象的选择有助于营造出对比的效果,使爱情的妒意升温,增强生命个体的情爱冲欲,从而加深诗人的情感宣泄程度。

  《关雎》则是以一位“君子”和一位“淑女”作为主要意象。诗歌通过描写“君子”爱慕和追求“淑女”的过程,呈现出爱情的思而不得的痛苦和心有牵挂的幸福。“关关雎鸠,在河之洲/窈窕淑女,君子好逑/参差荇菜,左右流之/窈窕淑女,寤寐求之”。显然,“君子”在明处,“淑女”在暗处,这种独特的意象结构仿佛层层薄云后的光晕,须得等慢慢拨开,方得见日月之实,使人越读越有美感。