陆游《示儿》原文翻译赏析

时间:2021-08-31

  《示儿》充分体现了年迈衰老的陆游爱国、报国之情,从中受到感染,加深热爱祖国的情感。以下是小编J.L分享的陆游《示儿》原文翻译赏析,更多热点杂文阅读欢迎访问(www.010zaixian.com/wenxue)。

  示儿

  《示儿》作者是宋朝文学家陆游。其古诗全文如下:

  死去元知万事空,但悲不见九州同。

  王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

  【前言】

  《示儿》是南宋爱国诗人陆游临终前对儿子的遗嘱。语言不假雕饰,直抒胸臆。表达的是诗人一生的心愿,倾注的是诗人满腔的悲慨。诗中所蕴涵和积蓄的情感是极其深厚、强烈的,但却出之以极其朴素、平淡的语言,从而自然得达到真切动人的艺术效果。

  【注释】

  示儿:写给儿子们看。

  元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。

  万事空:什么也没有了。

  但:只是。

  悲:悲伤

  九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。

  同:统一。

  王师:指南宋朝廷的军队。

  北定:将北方平定。

  中原:指淮河以北被金人侵占的地区。

  家祭:祭祀家中先人。

  无忘:不要忘记。

  乃翁:你的父亲,指陆游自己。