陆游《放翁家训》原文及翻译

时间:2021-08-31

  引导语:陆游具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,下面是他的一首诗《放翁家训》,小编收集了相关的练习题,欢迎大家阅读与学习。

  原文:

  后生才锐者,最易坏。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处,自此十许年,志趣自成。不然,其可虑之事,盖非一端。吾此言,后生之药石也,各须谨之,毋贻后悔。

  译文:

  才思敏捷的孩子,最容易学坏。倘若有这样的情况,做长辈的应当把它看作忧虑的事,不能把它看作可喜的事。一定要经常加以约束和管教,让他们熟读儒家经典,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人来往。就这样十多年后,他们的志向和情趣会自然养成。不这样的话,那些可以担忧的事情就不会只有一个。我这些话,是年轻人治病的良药,都应该谨慎对待,不要留下遗憾。

  陆游《放翁家训》

  1.解释上文中的加点词(4分)

  (1)生( ) (2)虑( )

  2.对文中画线句翻译正确的一项是(3分)

  A.我这些话,是年轻人治病的良药,都应该谨慎对待它,不要留下遗憾和愧疚。

  B.我这些话,是年轻人的药物和石头,都应该谨慎对待它,不要留下遗憾和愧疚。

  C.我这些话,是年轻人治病的良药,都应该谨慎对待它,不要悔之晚矣。

  D.我这些话,是年轻人的药物和石头,都应该谨慎对待它,不要悔之晚矣。

  3.若有“才锐者”,“父兄当以为忧”的原因是 。(用原文语句回答)(2分)

  4.作者认为可以从□□、品性、□□等三方面培养“才锐者”,坚持十许年,使其“志趣自成”。(3分)