远弃甘幽独,谁云值故人。好音怜铩羽,濡沫慰穷鳞。
困志情惟旧,相知乐更新。浪游轻费日,醉舞讵伤春。
风月欢宁间,星霜分益亲。已将名是患,还用道为邻。
机事齐飘瓦,嫌猜比拾尘。高冠余肯赋,长铗子忘贫。
晼晚惊移律,暌携忽此辰。开颜时不再,绊足去何因。
海上销魂别,天边吊影身。只应西涧水,寂寞但垂纶。
【注释】:
①娄秀才:即娄图南,当时寓居永州的一位失意秀才。
②铩羽:被摧落羽毛的鸟。穷鳞:受困窘的鱼。
③浪游:随意游逛。费日:耗费时日。
④间:间隔,间断。分(fèn奋):情分。
⑤机事:机巧的心事。飘瓦:语出《庄子·达生》“虽有忮心,不怨飘瓦。”喻指无意识的行为。拾尘:据《吕氏春秋·任数》记载:孔子受困于陈、蔡之间。颜回找到米后烧火做饭,孔子看见颜回在甑中抓饭吃。饭熟后,颜回拿饭给孔子吃,孔子说“我梦见先君吃完饭后再送给我吃。”颜回知道孔子误会了,就说:“刚才炭灰掉进甑中,我觉得丢掉可惜,所以捡出来吃了。”孔子听了笑着说“所信者目矣,目犹不可信;所恃者心矣,而心不足恃。弟子记之。”后遂以“拾尘”喻误会致疑。
⑥高冠:高高的帽子。《楚辞·涉江》“高余冠之岌岌兮,长余配之陆离。”屈原以“高冠”喻自己的高洁品质。长铗:《战国策·齐策》记载:冯谖做了孟尝君的门客。孟尝君身边的人都看不起他,冯谖就弹着他的长剑唱道:“长铗归来乎,食无鱼。”孟尝君听说后满足了他的要求。他后来为孟尝君称相立下了大功。这里是说娄图南虽然像冯谖一样贫穷而能安然若素。
⑦晼(wǎn挽)晚:日将暮。移律:岁月迁移。睽(kuí葵)携:分离。
⑧绊足:绊住了脚,指有所拘束而不能施展才华。
⑨垂纶:垂钓。纶:钓丝。