《好事近·风定落花深》是李清照在赵明诚死后的第二年即建炎四年(1130年)所作,并被收录在《漱玉词》中。
全词内容无非是“伤春”与“春情”。词的上片写大风过后落花满地,让此词与李清照的少女时代所写《如梦令》的情景相似,但感情更深邃,虽然是“花事”将了的“正伤春时节。”下片写灯红酒绿、歌舞升平时光已成过去,青灯幽梦,催春之鸟一声啼鸣,由景伤情更让人感伤。
好事近
风定落花深,帘外拥红堆雪。长记海棠开后,正伤春时节。
酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂。
注释
风定:风停。唐·张泌《惜花》:“蝶散莺啼尚数枝,日斜风定更离披。”
拥红堆雪:凋落的花瓣聚集堆积。
酒阑:喝完了酒。五代·毛文锡《恋情深》:“酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。”宋·李冠《蝶恋花》“愁破酒阑闺梦熟,月斜窗外风敲竹。”
青缸:青灯,即灯火青荧,灯光青白微弱之意,《广韵》:“缸,灯”。缸,《花草粹编》等作“红”暗明灭:指灯光忽明忽暗,一直到熄灭。
梦魂:指梦中人的心神不而言。五代·张泌《河传》:“梦魂悄断烟波里,心如梦如醉,相见何处是。”唐·韦庄《应天长》:“碧天云,无定处,空有梦魂来去。”
幽怨:潜藏在心里的怨恨,南朝梁·刘令娴《春闺怨》:“欲知幽怨多,春闺深且暮。”
鴂:即是鹈鴂,说法不一,辛弃疾《贺新郎》词:“绿树听鹈鴂,更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。”