李清照诗似有豪杰风范 词作成就当时未入流

时间:2021-08-31

  文学的本质是人学,丹麦学者勃兰兑斯在他的不朽名著《十九世纪文学主流》一书中说:“文学史,就其最深层的意义来说,研究人的灵魂,是灵魂的历史。”所以,我们在阅读一位作家的作品之时,除了要了解他的生平出处,社会背景,更需要用心去倾听作品背后无声的呼告呻吟,剖析作家的心理症候,感受他或她的灵魂悸动,这样才算是一位合格的读者。历来对女词人李清照的研究,多侧重她的身世与词风,却甚少涉及对其性格底色的深层探讨,这无疑是非常大的缺憾。

  李清照,字易安,号漱玉,山东章丘人。父李格非,字文叔,是北宋著名的文士,为文高雅条畅有义味,与苏门诸人关系密切,后亦名登元祐党人碑,母亲王氏,是状元王拱辰孙女。家中浓郁的文化氛围,让易安自幼即徜徉书海,才堪咏絮。元符二年,易安年十八,时为礼部员外郎的父亲,把她嫁给吏部侍郎赵挺之的季子,太学生赵明诚。这头婚事,当时可算得门当户对,但徽宗朝赵挺之做了宰相,打压旧党,不遗馀力,李格非却因身沦党籍,遭到政治迫害,两家的裂痕也就越来越大。赵挺之任相职后,易安曾献诗几谏(对长辈委婉而和气的劝告谓之几谏),有“炙手可热心可寒”之语,文叔遭到迫害后,又给公公上书请救,想以“人间父子情”打动赵挺之,不过,这些对热中权势的赵挺之而言都是徒劳。

  易安与赵明诚的婚姻,长期被视作鳒鲽相依的典范。元朝伊世珍《琅嬛记》编造了一个著名的故事

  赵明诚幼时,其父将为择妇。明诚昼寝,梦诵一书,觉来惟忆三句云:“言与司合,安上已脱,芝芙草拔。”以告其父,其父为解曰:“汝待得能文词妇也。‘言与司合’,是‘词’字,‘安上已脱’,是‘女’字。‘芝芙草拔’,是‘之夫’二字,非谓汝为词女之夫乎?”后李翁以女女之,即易安也,果有文章。