为什么李清照总说“藕”而不说“荷”或者“莲”?以下是小编J.L分享的李清照是“藕神”,更多热点杂文请您继续访问(www.010zaixian.com/wenxue)。
盛夏,又是荷花绽放的季节,又到吟诗赞美荷花的时候。
荷花以其“纤纤出水尘不染、自撑清白一片天”的清廉,以其“傲向斜风承雨露、菡萏清香缕缕魂”的清高,以其“杯杯向上生莲子、泥掩精华节节根”的含蓄,以其“偏向弱水连天碧、虚怀若谷师人间”的谦逊,屡屡被历代诗人揽入笔下。
前几天,与朋友聊李清照的诗词,提到:为什么李清照总说“藕”而不说“荷”或者“莲”?
比如《如梦令·常记溪亭日暮》:“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”再比如《一剪梅·红藕香残玉簟秋》:“红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”李清照为什么偏偏写“误入藕花深处”而不说误入“荷花深处”或“莲花深处”呢?为什么说“红藕香残玉簟秋”而不说“红荷香残”或“红莲香残”呢?
这是个很有意思的话题。于是,我先在微信朋友圈发布了这一疑问,想听听圈里高人们的看法。一石激起千层浪,一时间应者云集,朋友们纷纷回复。主要观点有三——
一说:是不是跟山东方言发音有关?这个有道理。李清照祖籍济南章丘,虽然早年跟随父亲李格非住过汴京(今开封)和洛阳,后又随丈夫赵明诚移居过南方的建康(今南京)等地,但乡音难改,中原地区(特别是今天的豫鲁一带农村)说“藕”的不少,李清照习惯说“藕”也未可知。