《美人梳头歌》描绘一个美人晓起梳妆的情景,表现了美人气质以及心性,为诗人李贺所作。
美人梳头歌
西施晓梦绡帐寒⑴,香鬟堕髻半沉檀⑵。
辘轳咿哑转鸣玉⑶,惊起芙蓉睡新足⑷。
双鸾开镜秋水光⑸,解鬟临镜立象床⑹。
一编香丝云撒地⑺,玉钗落处无声腻⑻。
纡手却盘老鸦色⑼,翠滑宝钗簪不得⑽。
春风烂漫恼娇慵⑾,十八鬟多无气力⑿。
妆成婑鬌欹不斜⒀,云裾数步踏雁沙⒁。
背人不语向何处⒂?下阶自折樱桃花⒃。
【白话译文】
西施般的美女拂晓还做着梦在清冷的纱帐中,芳香的环形发髻半覆着沉檀枕,蓬蓬松松。
室外响起了咿咿呀呀像玉鸣一样的辘轳胜,把芙蓉般的美人从酣睡中惊醒。
打开双鸾镜套,镜子像秋水般光洁,站在象牙床上,解开发髻面对明镜。
一头长长的香丝乌云般一直撒落在地上,玉篦梳理这那细润柔美的头发滑利无声。
细嫩的双手推弄着乌黑的发盘,青翠滑润,连宝钗都不能插定。
烂漫的春风吹得她娇柔倦懒,十八岁的美人发髻高高,好像力不能胜。
梳理成的发髻美好而又齐正,穿着华美的服装把脚步轻缓地移动。
背着人脉脉不语,她将去向何处?走下台阶折枝樱桃戴在头顶。
【注释】
⑴西施:春秋时越过美女,这里代指所写美女。绡帐:丝织的床帐。晋王嘉《拾遗记·蜀》:“ 先主甘后……至十八,玉质柔肌,态媚容冶。先主召入绡帐中,于户外望者如月下聚雪。”