【作品介绍】
《美人梳头歌》是唐代诗人李贺创作的一首七古。此诗描绘一个美人晓起梳妆的情景,以表现她的气质、情绪和心性。诗中所写美人的情态美丽而不浮艳,有韵致而不妖媚,细腻而不雕琢,虽用的是铺叙手法,而兴寄遥深。
【原文】
美人梳头歌
西施晓梦绡帐寒⑴,香鬟堕髻半沉檀⑵。
辘轳咿哑转鸣玉⑶,惊起芙蓉睡新足⑷。
双鸾开镜秋水光⑸,解鬟临镜立象床⑹。
一编香丝云撒地⑺,玉钗落处无声腻⑻。
纡手却盘老鸦色⑼,翠滑宝钗簪不得⑽。
春风烂漫恼娇慵⑾,十八鬟多无气力⑿。
妆成婑鬌欹不斜⒀,云裾数步踏雁沙⒁。
背人不语向何处⒂?下阶自折樱桃花⒃。
【注释】
⑴西施:春秋时越过美女,这里代指所写美女。绡帐:丝织的床帐。晋王嘉《拾遗记·蜀》:“ 先主甘后……至十八,玉质柔肌,态媚容冶。先主召入绡帐中,于户外望者如月下聚雪。”
⑵香鬟(huán):古代妇女的环形发髻。堕髻:堕马髻的省称,为一种发式。《后汉书·梁冀传》记冀妻孙寿“色美而善为妖态,作愁眉、啼妆、堕马髻、折腰步、龋齿笑。”李贤注引《风俗通》:“堕马髻者,侧在一步……始自冀家所为,京师翕然皆放佼之。”沉檀:指用沉檀木做的枕头。
⑶辘轳:井上汲水木。南朝宋刘义庆《世说新语·排调》:“顾曰:‘井上辘轳卧婴儿。’”咿哑:形容物体转动或摇动声,这里指是辘轳转动的声音,其声如玉之鸣。
⑷芙蓉:借指美人。《西京杂记》卷二:“文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。”后因以“芙蓉”喻指美女。